امروز با یکی از آهنگ های شان مندز There is nothing holding me back باهاتون همراهیم
شان مندز ترانه سرا آهنگ ساز در 8 آگوست 1998 در تورنتو کانادا بدنیا آمد، قبل از معروفیتش برای خودش چنلی یوتیوبی در سال 2011 ایجاد کرد، با ویدیو های یوتیوب یاد گرفت چطور گیتار بزنه، او برنده بهترین کاور برای آهنگ Say something بین بیشتر از 30 کاور کننده یوتوب شد، در سال 2014 اولین سینگلش رو بیرون داد، به اسم Life of the party که در 24 ردیف از بین 100 آهنگ چارت بیلبورد قرار گرفت و مندز رو جوان ترین خواننده با همچین برتری تنها با آهنگ دبیوش کرد، اون با خواننده های زیادی همکاری داشته همچون Camila Cabello .
متن و ترجمه آهنگ There is nothing holding me back
میخوام هرجا میره دنبالش کنم | I wanna follow where she goes |
من بهش فکر میکنم و خودشم میدونه | I think about her and she knows it |
میخوام بهش اجازه بدم کنترل رو دست بگیره | I wanna let her take control |
چون هرزمان که نزدیک میشه | ‘Cause everytime that she gets close, yeah |
منو به حدی به خودش نزدیک میکنه تا مردد میمونم / به شک میوفتم | She pulls me in enough to keep me guessing |
و شاید من باید دست بردارم و شروع به اعتراف کنم | And maybe I should stop and start confessing |
آه، من می لرزیدم | Oh, I’ve been shaking |
عاشق وقتی هستم که دیوانه می شوی | I love it when you go crazy |
تو تمام موانعم را برداشتی ( موانع بروز احساسات ) | You take all my inhibitions |
عزیزم، هیچ چیزی نیست که جلوی منو بگیره | Baby, there’s nothing holding me back |
تو مرا به جاهایی بردی که شهرتم را نابود کرد | You take me places that tear up my reputation |
تصمیم هام رو تغییر دادی | Manipulate my decisions |
عزیزم، هیچ چیزی نیست که جلوی منو بگیره | Baby, there’s nothing holding me back |
هیچ چیزی نیست که جلوی منو بگیره | There’s nothing holding me back |
هیچ چیزی نیست که جلوی منو بگیره | There’s nothing holding me back |
میگه از چیزی نمیترسه | She says that she’s never afraid |
همه رو عریان تصور میکنه | Just picture everybody naked |
اون تحمل منتظر موندن رو نداره | She really doesn’t like to wait |
دوست نداره معطل بمونه | Not really into hesitation |
منو به حدی به خودش نزدیک میکنه تا مردد میمونم / به شک میوفتم | Pulls me in enough to keep me guessing |
و شاید من باید دست بردارم و شروع به اعتراف کنم | And maybe I should stop and start confessing |
آه، من می لرزیدم | Oh, I’ve been shaking |
عاشق وقتی هستم که دیوانه می شوی | I love it when you go crazy |
تو تمام موانعم را برداشتی ( موانع بروز احساسات ) | You take all my inhibitions |
عزیزم، هیچ چیزی نیست که جلوی من رو بگیره | Baby, there’s nothing holding me back |
تو مرا به جاهایی بردی که شهرتم را نابود کرد | You take me places that tear up my reputation |
تصمیم هام رو تغییر دادی | Manipulate my decisions |
عزیزم، هیچ چیزی نیست که جلوی منو بگیره | Baby, there’s nothing holding me back |
هیچ چیزی نیست که جلوی منو بگیره | There’s nothing holding me back |
چون اگه عقلمون رو از دست بدیم و به سیم آخر برنیم | ‘Cause if we lost our minds and we took it way too far |
میدونم که همچی خوب میشه، میدونم که اوضاعمون خوب میشه | I know we’d be alright, I know we would be alright |
اگر تو کنارم بودی و ما به عمق تاریکی بریم | If you were by my side and we stumbled in the dark |
میدونم که همچی خوب میشه، میدونم که اوضاعمون خوب میشه | I know we’d be alright, I know we would be alright |
چون اگه عقلمون رو از دست بدسم و به سیم آخر برنیم | ‘Cause if we lost our minds and we took it way too far |
میدونم که همچی خوب میشه، میدونم که اوضاعمون خوب میشه | I know we’d be alright, I know we would be alright |
اگر تو کنارم بودی و ما به عمق تاریکی بریم | If you were by my side and we stumbled in the dark |
میدونم که همچی خوب میشه، میدونم که اوضاعمون خوب میشه | I know we’d be alright, I know we would be alright |
آه، من می لرزیدم | Oh, I’ve been shaking |
عاشق وقتی هستم که دیوانه می شوی | I love it when you go crazy |
تو تمام موانعم را برداشتی ( موانع بروز احساسات ) | You take all my inhibitions |
عزیزم، هیچ چیزی نیست که جلوی من رو بگیره | Baby, there’s nothing holding me back |
تو مرا به جاهایی بردی که شهرتم را نابود کرد | You take me places that tear up my reputation |
تصمیم هام رو تغییر دادی | Manipulate my decisions |
عزیزم، هیچ چیزی نیست که جلوی منو بگیره | Baby, there’s nothing holding me back |
هیچ چیزی نیست که جلوی منو بگیره | There’s nothing holding me back |
من احساس آزادی دارم وقتی تو با منی | I feel so free when you’re with me, baby |
عزیزم، هیچ چیزی نیست که جلوی منو بگیره | Baby, there’s nothing holding me back |
اصطلاحات و عبارات آهنگ There is nothing holding me back
وادار کردن کسی به حدس زدن | To keep sb guessing |
اعتراف کردن | To confess |
کشیدن کسی به سمت خودت | To pull sb in |
عصبانی شدن/ دیونه شدن | To go crazy |
عقب نگه داشتن / جلوی کسی را گرفتن | To hold sb back |
دست کاری کردن/ تغییر دادن | To manipulate |
کنار کسی بودن | To be by sb's side |
کسی عقلش را از دست بده | Sb lost its mind |
بدون دیدگاه