So Long London
  • دانلود آهنگ So Long London از Taylor Swift

  • Taylor Swift
  • آلبوم:
    The Tortured Poets Department
  • ژانر:
    Pop
  • سال انتشار:
    2024
  • فانگلیش:
    آنلاین گوش کنید، متن و ترجمه را ببینید، اصطلاحات و عبارات انگلیسی را یاد بگیرید.

تیلور آلیسن سوئیفت (Taylor Alison Swift) ترانه سرا و خواننده آمریکایی در 13 دسامبر 1989 توی پنسیلوانیا، آمریکا به دنیا اومد. وقتی 14 سالش بود به صورت حرفه‌ای ترانه سرایی رو شروع کرد و تونست با یه شرکت موسیقی بزرگ قرارداد ببنده تا همه جهان صدای نابش رو بشنون. اون چزو پرفروش‌ترین موسیقی‌دان‌های جهان به شمار میره که تا سال 2019 تونسته حدود 200 میلیون نسخه از کارهای مختلفش رو بفروشه. چند روز گذشته بود که Taylor آلبوم جدیدش رو ریلیز کرد و افراد زیادی تحسینش کردن. در این مطلب به بررسی یکی متن و ترجمه آهنگ So Long London از Taylor Swift که یکی از ترک‌های پربازدید آلبوم جدیدش هست، می‌پردازیم.

متن و ترجمه آهنگ So Long London از Taylor Swift

بدرود، بدرود لندنSo (So), long (Long), London (London)
بدرود، بدرود لندنSo (So), long (Long), London (London)
بدرود، بدرود لندنSo (So), long (Long), London (London)
توی ذهنم چراغ های چرخ و فلک رو توی مه دیدمI saw in my mind fairy lights through the mist
آرامشم رو حفظ کردم و وزن جدایی روبه جون خریدمI kept calm and carried the weight of the rift
هربار که داشت از راه منحرف می شد اون رو محکم تر بغل کردمPulled him in tighter each time he was driftin’ away
ستون فقراتم درحالی که داشتم خودمون رو به بالای تپه می رسوندم له شدMy spine split from carrying us up the hill
آب به لباس هام نفوذ کرد، استخوان های خسته‌م لرز گرفتنWet through my clothes, weary bones caught the chill
دست از تلاش برای خندوندنش برداشتم، دست از درست کردن حفاظ برداشتمI stopped tryna make him laugh, stopped tryna drill the safe
با خودم فکر می کنم، فکر کردی چقدر غم داشتم،Thinkin’, “How much sad did you think I had
فکر کردی چقدر تو خودم داشتم؟Did you think I had in me?”
اوه، چه مصیبتیOh, the tragedy
بدرود، لندنSo long, London
یه نفر رو پیدا خواهی کردYou’ll find someone
من اینو انتخاب نکردم که بشم وصله ناهمناهنگI didn’t opt in to be your odd man out
من اون کلابی رو تاسیس کردم که اون دختر چیزهای خوبی درباره‌ش شنیدهI founded the club she’s heard great things about
هرچیزی که می شناختم رو جا گذاشتم، تو منو توی خونه نزدیک هیث جا گذاشتیI left all I knew, you left me at the house by the Heath
من احیا کردن رو متوقف کردم، با گذشت همه اینا، دیگه فایده ندارهI stoppеd CPR, after all, it’s no use
روحیه از بین رفته بود، ما دیگه تلاش نمی کردیمThe spirit was gonе, we would never come to
من ازت عصبانیم که گذاشتی اون همه جوونی رو رایگان در اختیارت بذارمAnd I’m pissed off you let me give you all that youth for free
برای این همه مدت، لندنFor so long, London
بخیه ها باز شدنStitches undone
دوتا قبر، یک تفنگTwo graves, one gun
من یه نفر رو پیدا خواهم کردI’ll find someone
و تو میگی که من کشتی رو ترک کردمAnd you say I abandoned the ship
ولی من هم داشتم باهاش غرق می شدمBut I was going down with it
مشت محکم بسته شده‌مMy white-knuckle dying grip
سفت چسبیدن به خشم بی سر و صداتHolding tight to your quiet resentment
و همه دوستام گفتن درست نیست که بترسیAnd my friends said it isn’t right to be scared
هر روز یه رابطه Every day of a love affair
هر نفس شبیه یه هوای کمیابهEvery breath feels like rarest air
وقتی مطمئن نیستی که اون دلش می خواد اونجا باشهWhen you’re not sure if he wants to be there
پس، فکر کردی چقدر غم داشتم،So how much sad did you think I had
فکر کردی چقدر تو خودم داشتم؟Did you think I had in me?
چقدر مصیبت؟How much tragedy?
فکر کردی تا کجا پایین میرمJust how low did you
فکر کردی تا کجا میرم قبل اینکه از درون تیکه پاره بشم؟Think I’d go ‘fore I’d self-implode?
قبل از اینکه مجبور بشم برم برای رهایی؟‘Fore I’d have to go be free?
تو قسم خوردی که عاشقمی ولی نشونه هاش کجا بودن؟You swore that you loved me, but where were the clues?
من توی محراب در انتظار یه گواه مردمI died on the altar waitin’ for the proof
تو ما رو قربانیه خداهای غمگین ترین روزهات کردیYou sacrificed us to the gods of your bluest days
و تازه الان داره رنگ و رو به چهرم برمی‌گردهAnd I’m just getting color back into my face
من فقط اینقدر عصبانیم چون اینجا دوست داشتم، برایI’m just mad as hell ’cause I loved this place for
مدت (مدت)، طولانی (طولانی)، لندن (لندن)So (So), long (Long), London (London)
یه (یه)، زمان (زمان)، خوبی (خوبی)، گذروندیم (گذروندیم)Had (Had), a (A), good (Good), run (Run)
لحظه ای (لحظه)، از آفتاب گرم (آفتاب)A moment (Moment), of warm sun (Sun)
ولی من (من)، نیمه‌ی (نیمه‌ی)، گمشده‌ت (گمشده‌ت)، نیستم (نیستم)But I’m (I’m), not (Not), the (The), one (One)
بدرود لندن، بدرود So (So), long (Long), London (London)
بخیه ها (بخیه ها)، باز شدن (باز شدن)Stitches (Stitches), undone (Undone)
دوتا (دوتا)، قبر (قبر)، یک تفنگ (تفنگ)Two (Two), graves (Graves), one gun (Gun)
تو (تو)، پیدا خواهی کرد (پیدا خواهی کرد)، یکی روYou’ll (You’ll), find (Find), someone

 

فانگلیش+موسیقی

2430 بازدید

herohomeplusآهنگ So Long Londonدانلود آهنگ So Long Londonزبانزبان انگلیسیمتن و ترجمه آهنگ So Long Londonیادگیری زبانیادگیری زبان انگلیسی

سیمین حسینیAuthor posts

Avatar for سیمین حسینی

سلام. من سیمین هستم! دانشجوی ادبیات انگلیسی و عاشق یادگرفتن زبان‌های مختلف مخصوصا فرانسوی. سمت من در فانگلیش نویسنده محتوا هستش ولی کار ترجمه و برنامه نویسی هم انجام میدم.

بدون دیدگاه

در بحث پیرامون مقاله شرکت کنید.