Don’t wanna break up again سومین ترک از هفتمین آلبوم استودیویی Ariana Grande هستش. توی این مطلب متن و ترجمه آهنگ Don’t wanna break up again از Ariana Grande رو بررسی میکنیم.
متن و ترجمه آهنگ Don’t wanna break up again از Ariana Grande
وقتی من با گریه خوابم میبرد، تو تلویزیون رو روشن میکردی (اهمیتی بهم نمیدادی) | I fall asleep crying, you turn up the TV |
تو نمیخوای منو بشنوی | You don't wanna hear me |
یک شب دیگه من بی خوابی کشیدم | One more sleepless night |
اما بازم برام صبح روز بزرگی بود | Big day in the morning |
پس، من سعی کردم وقتم رو برای تسکین خودم بزارم | So, I take my time to self-soothe |
من از سرتم زیادم | I'm too much for you |
پس من واقعا باید | So I really gotta do |
کاری که دلم نمیخواد رو انجام بدم | The thing I don't wanna do |
نه، نمیکنم، نکن، نکن، نکن | No, I don't, don't, don't, don't |
من نمیخوام با ذهنم بجنگم | I don't wanna f**k with your head |
این داره قلبم رو میشکنه | It's breakin' my heart |
قلبم توسط تو دوباره داره شکسته میشه (توسط تو، دوباره، دوباره) | To keep breaking yours again (Yours again, yours again, yours again) |
این وضعیت باید تموم بشه | This situationship must end |
اما من نمیتونم به راحتی ازش بگذرم | But I just can't refuse |
من نمیخوام دوباره جدا بشم (دوباره، دوباره جدا بشم) | I don't wanna break up again (Break up again, break up again) |
عزیزم، من اگه بخوام این کارو خیلی راحت انجام میدم (ازت جدا بشم) | Baby, I made it so easy |
اما من دارم برای خوب شدنمون هزینه میکنم | Spent so much on therapy |
با قلبم | With my own co-dependency |
اما تو تلاشی نکردی | But you didn't even try |
وقتی تلاش کردی که دیگه فایده ای نداشت | When you finally did, it was at the wrong time |
دیگه منو بخاطر ما بودن نمیتونی ترک کنی (چون دیگه باهم نیستیم) | Won’t abandon me again for you and I |
من برات بیش از حد خوب بودم | You might also like |
من از سرتم زیادم | I'm too much for you |
پس من واقعا باید | So I really gotta do |
کاری که دلم نمیخواد رو انجام بدم | The thing I don't wanna do |
نه، نمیکنم، نکن، نکن، نکن | No, I don't, don't, don't, don't |
من نمیخوام با ذهنم بجنگم | I don't wanna f**k with your head |
این داره قلبم رو میشکنه | It's breakin' my heart |
قلبم توسط تو دوباره داره شکسته میشه (توسط تو، دوباره، دوباره) | To keep breaking yours again (Yours again, yours again, yours again) |
این وضعیت باید تموم بشه | This situationship must end |
اما من نمیتونم به راحتی ازش بگذرم | But I just can't refuse |
من نمیخوام دوباره جدا بشم (دوباره، دوباره جدا بشم) | I don't wanna break up again (Break up again, break up again) |
این بار هر دومون میدونیم وقت | We both know this time |
خداحافظیه، خیلی راحت | So easy goodbye |
فقط یک بوسه خداحافظی با چشمایی پر از اشک | Just a kiss goodbye with tears in her eyes |
به برگشتن خودمون به هم امیدوارم نکن، پشیمون نمیشی | Hope you won't, won't regret me |
امیدوارم هنوز کمی عاشق باشی | Hope you still think fondly |
من فقط ذره ای از زندگی رو حس میکنم | I'm a little let alive |
من نمیخوام با ذهنم بجنگم | I don't wanna f**k with your head |
این داره قلبم رو میشکنه | It's breakin' my heart |
قلبم توسط تو دوباره داره شکسته میشه (توسط تو، دوباره، دوباره) | To keep breaking yours again (Yours again, yours again, yours again) |
این وضعیت باید تموم بشه | This situationship must end |
اما من نمیتونم به راحتی ازش بگذرم | But I just can't refuse |
من نمیخوام دوباره جدا بشم (دوباره، دوباره جدا بشم) | I don't wanna break up again (Break up again, break up again) |
نمیخوام دوباره جدا بشم | (Ah-ah-ah) Don't wanna break up again |
(به روشنایی نیاز دارم) | (Bring in the light) |
نمیخوام، عزیزم | I don't wanna, baby |
این وضعیت باید تموم بشه | (Ah-ah-ah) Situationship has to end |
میدونم که باید تموم بشه | (Ah-ah-ah) Know it has to end |
من فقط نمیتونم به راحتی ازش بگذرم | I just can't refuse |
بدون دیدگاه