آهنگ First Man با همکاری Camila Cabello، Jordan Reynolds و Amy Wadge نوشته شد. Cabello در حالی که در یک رابطهی عاشقانه بود، این آهنگ رو برای رابطهای که بین خودش و پدرش بود، نوشت.
تهیه کنندگان آهنگ، Reynolds و برادر بیلی آیلیش، Finneas O’Connell بودن.
موزیکویدئو First Man، یک شب قبل از روز پدر منتشر شد. محتوای این موزیکویدئو، با کلیپهایی از دوران کودکی Cabello که خاطرات بین اونها ور نشون میداد، ساخته شده بود.
متن و ترجمه آهنگ First Man
آره من قراره باهاش بمونم | Yes I'm gonna stay with him tonight |
صبح میبینمت | I'll see you in the mornin' |
نه، البته که در حالت مستی رانندگی نمیکنه | No of course, he won't drink and drive |
میتونی از مامان بخاطر من خداحافظی کنی؟ | Can you say bye to mom for me? |
تو دوستش خواهی داشت، اون خیلی مهربونه | Oh you'll like him, he's really kind |
و باحاله مثل تو گاهی اوقات | And he's funny like you sometimes |
و من کسی رو پیدا کردم که خیلی دوستش دارم | And I found someone I really like |
شاید برای اولین بار | Maybe for the first time |
نه نیازی به کت ندارم | No I don't need a jacket |
امشب اونقدری سرد نیست | It's not that cold tonight |
و تو نگرانی، میدونم | And you worry, I get it |
اما اون بیرون منتظره | But he's waiting outside |
از ته قلبم قسم میخورم | I swear on my heart |
که اون مرد خوبیه | That he's a good man |
میدونم شب تا دیر وقت منتظرم میمونی | I know you'll stay up late |
فقط در انتظار من | Just waiting for me |
خیلی محکم بغلم کردی | You held me so tight |
حالا یکی دیگه میتونه[اینکار رو بکنه] | Now someone else can |
اما تو اولین مردی بودی که واقعا عاشقم بودی | But you were the first man that really loved me |
تو الان داری به سمت فرودگاه میای | Now you're driving to the airport |
نه فقط برای اینکه من رو برداری | Not just me you pick up anymore |
من نزدیک هشت روز تعطیلم | I've got eight days off coming up |
و فقط میتونم چهار روز رو خونه بیام | And I can only come home for four |
آره من خانوادهش رو ملاقات کردم | Yeah I just met his family |
اونا دقیقا مثل تو و مامانن | They're just like you and mom |
اون من رو واقعا خوشحال میکنه | He makes me really happy |
فکر میکنم که احتمالا همونیه که میخوام | I think he might be the one, oh |
از صمیم قلبم قسم میخورم | I swear on my heart |
که اون مرد خوبیه | That he's a good man |
قول میدم که عاشقمه | I promise he loves me |
هیچوقت بهم صدمه نمیزنه | He'd never hurt me |
تو من رو خیلی محکم بغل کردی | You held me so tight |
حالا یکی دیگه میتونه | Now someone else can |
اما تو اولین مردی بودی که واقعا عاشقم بودی | But you were the first man that really loved me |
الان تو توی راهی | Now you're on the driveway |
یک خندهی دروغین | Faking a smile |
آرزو میکردی که کاش میتونستی بهش بگی که لیاقت من رو نداره | You wish you could tell him he doesn't deserve me |
پس باید ماشین رو نگهدارم و برگردم | So I had to stop the car and turn around |
تا بهت بگم، اما تو اولین مردی بودی که واقعا عاشقم بودی | To tell you, you were the first man that really loved me |
و قبل اینکه اونها در رو باز کنن | And before they open up the doors |
میگم تا به حال گریهات رو ندیده بودم | I say I've never seen you cry before |
میگی:«تا به حال انقدر زیبا نبودی | You say "You've never looked so beautiful |
میدونی که همیشه دختر کوچولو من میمونی.» | You know you'll always be my little girl" |
بهم نگاه میکنی، در حالی که من دارم از راهرو وارد میشم | You're looking at me, while walking down the aisle |
با اشک تو چشمات، شاید لایق منه | With tears in your eyes, maybe he deserves me |
تو حتی نمیدونی الان اون برای من چه معنی داره | You don't even know how much it means to me now |
که تو اولین مردی بودی که واقعا عاشقم بودی | That you were the first man that really loved me, that really loved me |
واقعا عاشقم بودی | You really love me |
اصطلاحات و عبارات آهنگ First Man
از طرف کسی خداحافظیکردن | say bye |
از صمیم قلب قسمخوردن | swear on one's heart |
بیدارموندن | stay up |
محکم بغلکردن | hold so tight |
بلندکردن | pick up |
روزهای تعطیل | days off |
نزدیکشدن | coming up |
دور زدن/چرخیدن | turn around |
بازکردن | open up |
پایینرفتن از جایی | walking down |
بدون دیدگاه