The “revolutionary” minions: Kevin- the leader, Stuart- the rebel and Bob- their lovable little brother left the “Minion Tribes”- which have served their ex-masters, from the famous dinosaur T-Rex to Napoleon the Great; and went seeking for a new “master”. Finally, their journey ends in London after being recruited by a female super-villain named Scarlet Overkill and her husband Herb in Orlando, who wanted to rule the world. Now, the three minions must face a new challenge: saving all of the Minion tribes from a huge plan of Minion annihilation.
اصطلاحات انیمیشن Minions
نمیخوام بد برداشت کنين، ولی من از شما متنفرم. | I don't want you to take this the wrong way, but I hate you. |
من ساعتها با ملکه انگليسشدن فاصله دارم! | I am hours away from becoming the Queen of England! |
تو یک قهرمان والا مقام هستی. | You are a hero of the highest order. |
مينيونها چارهی دیگهای نداشتن جز اینکه به راهشون ادامه بدن. | The Minions had no other choice but to keep moving. |
موقعی که همه اميدشون رو از دست داده بودن، يک پناهگاه مقدس پيدا کردن. | When all hope seemed lost, they found sanctuary. |
کوين به خودش افتخار میکرد. اون قرار بود کسی باشه که قبیلهاش رو نجات میده. | Kevin felt pride. He was going to be the one to save his tribe. |
اونها برای پیدا کردن رئیس جدیدشون به راه افتادن. | They were off to find their new boss! |
خوشحالم که قبل از اینکه یه آدم بیخود سوارتون کنه شما رو سوار کردیم. | Glad we came along before some weirdos picked you up! |
همهی ما يه اشتباهاتی میکنيم عزيزم، تو هنوز داری ياد میگيری. | we all make mistakes, sugarplum. You're still learning. |
وقتی من شروع کردم مردم میگفتن که يه زن هرگز نمیتونه مثل يه مرد بانک بزنه. | When I started out, people said a woman could never rob a bank as well as a man! |
ما يه رويای بزرگ داريم و هر کاری میکنيم که بهش برسيم. | We have big dreams! And we will do anything to make them come true! |
میخوام نوشتههاي ويليام شکسپير رو زير و رو کنم تا بفهمه درست نوشتن يعنی چی. | I wanna dig up that William Shakespeare so he can see what true writing is. |
تاج رو برای من بدزدین و تمام رویاهاتون تبدیل به حقیقت میشه. | Steal me the crown and all your dreams come true. |
فکر ميکردم که ميتونم از کاري که کردين بگذرم، ولی احساس میکردم بهم بدجوری خيانت شده. | I thought I could get over what you did, but I feel so betrayed. |
اين کشور به شما يک قدردانی بزرگ بدهکاره. | The country owes you a great debt of gratitude. |
عبارات انیمیشن Minions
احساس مورد سوءاستفاده قرار گرفتن | feeling used |
بسیار عالی/ خیلی باحال | so very |
دهن کسی رو بستن | keep one's mouth shut |
بد برداشت کردن چیزی | take something the wrong way |
گذشتن از موضوعی ناراحتکننده یا تجربهای به یاد ماندنی | Get over |
جداشدن از هم | break up |
(دو) ساعت تا چیزی | (two) Hours away from something |
از جلوی چشم کسی دور شدن | Get out of one's sight! |
باعث افتخاره | My pleasure |
گمشو/ از اینجا برو | Get out of here |
خیلی متشکر بودن از کسی برای کاری که انجام داده | Owe a debt of gratitude |
از کسی/ موقعیتی عصبانیبودن | Mad at someone |
کم بودن چیزی | something's missing |
اوضاع قاراشمیشه | Things look bleak |
بدون دیدگاه