چرا از افعال عبارتی استفاده کنیم؟
در انگلیسی نباید از افعال عبارتی چشم پوشی کرد. بجای افعال عبارتی یا دو کلمهای میتوان از افعال ساده نیز استفاده کرد. اما به دلایلی که بعدا به آنها خواهیم پرداخت، باید با این نوع فعلها آشنا شوید.
مثال :
.The game was cancelled
.The game was called off
در این جا cancel و call off رو میتونید بجای هم بزارید. و معنی هردو جمله یعنی: بازی لغو شد.
دلایل استفاده از افعال دو کلمه ای
۱. افعال یک کلمهای آنها بسیار رسمی بنظر میرسند.
۲. افعال نرمال و یک کلمهای بسیار مستقیم و خشک هستند. و ممکن است بیادبانه بنظر برسند.
۳. بعضی افعال عبارتی، فعل جایگزین و مترادف ندارند.
در ادامه قصد داریم تا شما را با تعدادی از این افعال آشنا کنیم.
افعال عبارتی که ممکن است شما به آن ها نیاز پیدا کنید .
walk up to , walk over to , go up to , go over to , come up to , come over to
همگی به معنای نزدیک شدن به چیزی یا کسی هستند. و فعل یک کلمهای و رسمی آنها approach است.
find out
پیدا کردن و یا کشف کردن چیز مهمی و فعل رسمی آن discover است.
Come in
به معنای دادن اجازه به کسی برای وارد شدن و فعل رسمی آن Enter است.
get rid of
از شر چیزی خلاص شدن، فعل رسمی آن dispense with و discard
go ahead
ادامه دادن، شروع کردن به انجام کاری و فعل رسمی آن continue میباشد.
drop by, stop by, come over
به معنی ملاقات کردن در زمان کوتاه، دیدار کردن گاه به گاه و فعل رسمی آن visit است.
hand out , give out , pass out
پخش کردن، تقسیم کردن. فعل رسمی distribute
come up with
به معنای پیشنهاد دادن یک ایده یا طرح. فعل رسمی: (devise (a plan
(make up(an excuse
بهانه آوردن و فعل رسمی برای آن : (invent(an excus
figure out
کشف کردن، فهمیدن سر چیزی. فعل رسمی و یک کلمهای آن : decipher
افعال عبارتی که شما به آنها نیاز دارید چون فعل مترادف و تک کلمه ای آنها ممکن است بی ادبانه بنظر برسد .
pass away
فوت کردن، در گذشتن. غیر محترمانه : died
lay off
اخراج شدن (از شغل) , فعل غیر محترمانهی آن: fired
put down
خلاص کردن (حیوانی که رنج میبرد) و فعل بیادبانهی آن : kill
افعال عبارتی که باید آنها را یاد بگیرید چرا که فعل معادلی ندارند .
take care of
مراقبت کردن
I have to take care of my son tonight
pay back , give back, etc
باز پرداختن، پس دادن
Can I borrow five bucks? I’ll pay you back tomorrow
(drop out of (school
اخراج شدن از مدرسه، ترک تحصیل کردن
Mark dropped out of school last year
run into/bump into
روبه رو شدن
Sometimes I run into my students at the mall
look up
جستجو کردن
I looked up the word in a dictionary
grow up
رشد کردن
My daughter is growing up so fast
dress up
لباس رسمی به تن کردن
?Do most people at your church dress up for Sunday service
break down
از کار افتادن
My car broke down on the way to work
look forward to
منتظر (مهیج بودن برای) اتفاق یا دیدن چیزی بودن
Most people look forward to their vacations
show off
خودی نشان دادن
He’s always showing off to his classmates
سلام ممنون از زحماتتون واقعا اطلاعات مفیدی گذاشتین که خیلی بدرد من میخوره و امیدوارم همیشه موفق باشید تشکر