Brothers is a 2009 American psychological drama war film directed by Jim Sheridan. While on tour in Afghanistan, sam’s copter is shot down and is presumed dead. Back home, it is his screw-up brother who looks after the family…
اصطلاحات فیلم Brothers
از اینکه تمام مدت این حس رو دارم خسته شدم. | I'm sick of feeling like this all the time. |
چیشده؟ | What's wrong? |
بذارم زمین. | Put me down. |
اون لیاقتت رو نداره. | He doesn't deserve you. |
اون پول رو بهم برگردون. | Bring that money back to me. |
اون داره به وطنش خدمت میکنه. | He's serving his country. |
خیلیها این روزها زیر فشارند. | There are lot of folks under pressure these days |
حدودا یک دقیقه دیگه. | In about just one minute. |
سعی نکن که انکارش کنی. | Don’t try to ignore it. |
حال بهم زنه. | It's gross. |
حاضرم خودم رو بکشم تا اون رو برگردونم. | I'd cut my throat to bring him back. |
دارن بهمون گشنگی میدن. | They're just starving us. |
باید توی اون دریاچه غرق میشدم. | I should've drawn in that lake. |
آروم باش. | Chill out. |
اونقدرام بد نیست. | It's not that bad. |
آروم باش. (آسون بگیر/سخت نگیر). | Take it easy. |
از بچه فاصله بگیر. | Stay away from the kid. |
لوله را بردار. | Pick up the pipe. |
سرت رو قطع میکنم. | I will cut his head off. |
سعی کن بگیریش. | Try to get him. |
اومدم معذرت خواهی کنم. | I came over to apologize. |
اسلحهات رو بنداز. | Drop your weapon. |
برگرد عقب. | Stay back. |
شلیک نکنید. | Hold your fire. |
رانو بزن. | On your knees. |
نمیتونی انکارش کنی. | You can't deny that. |
خودم ردیفش میکنم. | I got it. |
از دست زنها