Little Me آهنگیست از گروه دخترانه موسیقی انگلیسی Little Mix که سال ۲۰۱۳ در قالب دومین آلبوم استودیویی گروه با نام Salute منتشر گردید. متن آهنگ توسط اعضای گروه و با همکاری TMS و Iain James نوشته شد. در ساخت این آهنگ از بخشی از آهنگ Pavane اثر Gabriel Fauré فرانسوی الهام گرفته شده است.
Little Mix یک گروه دخترانهٔ بریتانیایی است که از چهار عضو تشکیل شده است. عضوهای این گروه پری ادواردز، جسی نلسون، لی آن پینوک و جید فیروال نام دارند. آنها در فصل هشتم مسابقه اکس فکتور شرکت کردند. آنها اولین گروه دخترانهای هستند که در این هشت سال برنده اکس فکتور شدند. قبل از اینکه آنها اولین موزیک خود را منتشر کنند، آهنگ Cannonball که در اکس فکتور خوانده بودند منتشر شد. که باعث شهرت بیشتر آنها شد. گروه توسط تولیسا کنتوستاولس ساخته شده است. در سال ۲۰۱۲ اولین آلبوم آنها عرضه شد.
متن و ترجمه آهنگ Little Me
اون تو سایه یه دختر تنها زندگی میکنه | She lives in the shadow of a lonely girl |
صداش خیلی آرومه؛ نمیتونی بشنوی | Voice so quiet you don’t hear a word |
همیشه حرف میزنه، ولی شنیده نمیشه | Always talking but she can’t be heard |
میتونی صدمه دیدنش رو ببینی؛ اگه به چشماش نگاه کنی | You can see her there if you catch her eye |
میدونم اون خیلی شجاعه اما از داخل به دام افتاده! | I know she’s brave but it’s trapped inside |
ترسیده که حرف بزنه اما نمیدونه چرا…! | Scared to talk but she don’t know why |
ای کاش چیزی که الان میدونم رو؛ اون موقع میدونستم | Wish I knew back then What I know now |
ای کاش میتونستم؛ یه طوری به اون زمان برگردم | Wish I could somehow go back in time |
و شاید به نصیحت خودم گوش میکردم! | and maybe listen to my own advice |
بهش میگفتم حرف بزنه! میگفتم فریاد بزنه! | I’d tell her to speak up tell her to shout out |
بلندتر صبحت کنه… مغرورتر باشه… | Talk a bit louder be a bit prouder… |
بهش بگم اون زیباست؛ شگفتانگیزه | Tell her she’s beautiful wonderful |
هر چیزی که نمیبینه هست… | Everything she doesn’t see... |
تو باید حرف بزنی! تو باید فریاد بزنی! | You gotta speak up… you got to shout out |
و تو این رو الان میدونی همین الان | and you know that right here… right now |
تو می تونی زیبا باشی… شگفتانگیز باشی… | You can be beautiful; wonderful… |
هرچیزی که میخوای باشی | anything you want to be |
آره، زمان زیادی برای انجام دادن کارهات داری | Yeah, you got a lot of time to act your wage |
کتاب های زیادی با یک صفحه بنویس | Hand a lot of book with a single page |
عقربه های ساعت؛ فقط در یک جهت میچرخن… | Hands on the clock only turn one way, yeah yeah yeah |
سریع میدویی و ریسک میکنی! | Run too fast and you risk it all; |
از سقوط؛ نباید ترسید! | can’t be afraid to take a fall |
خیلی احساس بزرگی میکنی؛ ولی خیلی کوچک بنظر میای | Felt so big but you look so small; |
ای کاش چیزی که الان میدونم رو؛ اون موقع میدونستم | What I know now; wish I knew back then |
ای کاش میتونستم؛ یه طوری به اون زمان برگردم | wish I could somehow go back in time |
و شاید به نصیحت خودم گوش میکردم! | and maybe listen to my own advice |
بهش میگفتم حرف بزنه! میگفتم فریاد بزنه! | I’d tell her to speak up; tell her to shout out |
بلندتر صبحت کنه… مغرورتر باشه… | Talk a bit louder; be a bit prouder |
بهش بگم اون زیباست؛ شگفتانگیزه… | Tell her she’s beautiful; wonderful… |
هر چیزی که نمیبینه… | Everything she doesn’t see |
تو باید حرف بزنی! تو باید فریاد بزنی | You gotta speak up… you got to shout out |
و تو این رو الان میدونی همین الان | And you know that right here; right now |
تو میتونی زیبا باشی… شگفتانگیز باشی… هرچیزی که میخوای باشی | You can be beautiful; wonderful anything you want to be |
بهش یک چیز میگم که بدونی | Tell you one thing I would say |
بهش میگفتم حرف بزنه! میگفتم فریاد بزنه! | I’d tell her to speak up; tell her to shout out |
بلندتر صبحت کنه… مغرورتر باشه… | Talk a bit louder; be a bit prouder |
بهش بگم اون زیباست؛ شگفتانگیزه… | Tell her she’s beautiful; wonderful… |
هر چیزی که نمیبینه… | everything she doesn’t see |
تو باید حرف بزنی! تو باید فریاد بزنی | You gotta speak up… you got to shout out |
و تو این رو الان میدونی همین الان | and you know that right here right now |
تو میتونی زیبا باشی… شگفتانگیز باشی… | You can be beautiful; wonderful… |
هرچیزی که میخوای باشی | anything you want to be |
So grate and perfect l love this✨👏🥰
✨🤗!Great
many thanks