اصطلاحات و عبارات فیلم Interstellar | دیالوگ‌های جذاب

اصطلاحات و عبارات فیلم Interstellar | دیالوگ‌های جذاب
  • فیلم interstellar - میان ستاره‌ای

  • میان ستاره‌ای
  • ژانر:
    ماجراجویی | درام | علمی تخیلی
  • محصول:
    2014 آمریکا
  • امتیاز:
    8.6
    در IMDB
  • زبان:
    انگلیسی
  • رده سنی:
    12+
  • سطح:
    مناسب IELTS 6.5 به بالا
  • کارگردان:
    Christopher Nolan
  • بازیگران:
    Matthew McConaughey، Anne Hathaway، Jessica Chastain
  • خلاصه داستان:
    تیمی از کاوشگران برای اطمینان از بقای بشریت از طریق یک کرم‌چاله در فضا سفر می کنند.

Interstellar is about A team of explorers travel through a wormhole in space in an attempt to ensure humanity’s survival.

Interstellar اصطلاحات و عبارات فیلم

برعکسupside-down
پاشو/ بلند شو/ خودتو تکون بدهShake a leg!
ادامه بدهmove on
متوقف کردن کار/دزدیدن چیزی/ کنترل قیمت یا ارزش چیزی بر اساس یک مقدار خاصknock something off
احمقdumb-ass
دنبال اطلاعات در کتاب یا ... گشتنlook something up
مراقبت کردنlooking after
یک لحظه وایستاHold up
به آرومیSlow down
سرت تو کار خودت باشهminding your own business
خفه شو!Shut up!
رسیدگی کردن به مشکلی برای ارتقا یا درست کرد رابطه‌ایpatch something out
فهمیدن/ کشف کردن چیزیfigure something out
بیا بنشین/ بیا داخلGet in
ادامه دادن انجام کاریStay on something
حرکت و ترک کردنdrive off
کسی رو در تخت‌خواب گذاشتنlay someone down
افتادن/ سقوطcome down
بنشینTake a seat
تصمیم گرفتن یا رسما چیزی رو غیرممکن اعلام کردنruling someone out


ما قبلاً به آسمان نگاه می‌کردیم و از محلمون در ستاره‌ها تعجب می‌کردیم.حالا ما فقط به پایین نگاه می‌کنیم، و نگران جایگاهمون در کثیفی هستیم.We used to look up at the sky and wonder at our place in the stars. Now we just look down, and worry about our place in the dirt.
بشر در زمین متولد شد. این هرگز به معنای مردن در اینجا نبود.mankind was born on Earth. It was never meant to die here.
پس زمان واقعا خوبی برای بازگشتت خواهد بود.So it'd be a real good time for you to come back.
وقتی پدر یا مادر شدید، روح آینده فرزندان خود می‌شوید.Once you're a parent, you're the ghost of your children's future.
همه خوبند؟ برده‌های کلونی ربات من؟Everybody good? Plenty of slaves for my robot colony?
گنجینه این دنیا، دان. اما این به ما می‌گوید که فعلا برای مدتی اینجا را ترک کنید.This world's a treasure, Don; but it's been telling us to leave for a while now.
عشق چیزی است که ما قادر به درک آن هستیم و فراتر از زمان و مکان است.Love is the one thing we're capable of perceiving that transcends time and space.
من از مرگ نمی‌ترسم من یک فیزیکدان قدیمی هستم - از زمان می‌ترسم.I'm not afraid of death. I'm an old physicist - I'm afraid of time.
شاید مجبور بشوید بین دیدن دوباره فرزندان و آینده نسل بشر تصمیم بگیرید. You might have to decide between seeing your children again and the future of the human race.
من تا ابد دوستت دارم. من رو می‌شنوی؟ من برای همیشه دوستت دارم. و من برمی‌گردم. من برمی‌گردم.I love you, forever. You hear me? I love you forever. And I'm coming back. I'm coming back.
زمان نسبی است، خب؟ می‌تواند کشش پیدا کند و فشرده شود، اما... نمی‌تواند به عقب بدود. فقط نمی توانم تنها چیزی که می تواند مانند زمان در ابعاد حرکت کند ، جاذبه زمین است.Time is relative, okay? It can stretch and it can squeeze, but... it can't run backwards. Just can't. The only thing that can move across dimensions, like time, is gravity.
من شما را پشت سر نمی‌گذارم ... دکتر برند.I wouldn't leave you behind... Dr. Brand.
ذرت بو‌داده در یک بازی توپ غیرطبیعی‌ست. من یک هات‌داگ می‌خواهمPopcorn at a ball game is unnatural. I want a hot dog.
حسش می‌کنید، نه؟ غریزه زنده ماندن. این همان چیزی است که من را سوق داده است. این چیزی است که همه ما را پیش می‌برد. و این چیزی است که می‌خواهد ما را نجات دهد. چون می‌خواهم همه ما رو نجات بدم برای تو کوپرYou're feeling it, aren't you? The survival instinct. That's what drove me. It's what drives all of us. And it's what's gonna save us. Cause I'm gonna save all of us. For you, Cooper.

 

فانگلیش+فیلم

2504 بازدید

آموزش زبانآموزش زبان انگلیسیزبانزبان انگلیسیفیلم خارجیفیلم خارجی جدیدفیلم سینماییفیلم سینمایی جدیدیادگیری زبان انگلیسی

غزاله باغدارمشاهده نوشته ها

سلام من غزاله هستم. هم‌اکنون دانشجوی رشته حقوق هستم و به شدت علاقه‌مند به یادگیری زبان‌های مختلف! شغل من در فانگلیش نویسنده، مدرس زبان انگلیسی و مترجم هست:)

در بحث پیرامون مقاله شرکت کنید.

بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *