عبارات و اصطلاحات
کسی را ترک/ رها کردن | To abandon someone |
زنگ/ ناقوس را به صدا در اوردن | To ring the bell |
امن نیست | It’s not safe |
بنام... | In the name of … |
کسی را محکوم کردن/ برای کسی حکم چیزی را دادن | To sentence someone |
به زانو افتادن/ روی زانو افتادن | To be on one’s knees |
خیانت کردن | To commit treason |
اینجا داری چیکار میکنی؟ | What are you doing here? |
کسی را تنبیه کردن | to punish someone |
این تقصیر من نبود/ این اشتباه من نبود | it wasn't my fault |
سرور من/ پادشاه من | my lord |
سپاسگزار بودن | To be thankful |
سرنوشت کسی را انتخاب کردن | To choose one’s fate |
جنگ تمام شد | The war is over |
مغرورانه بود که اینجوری فکر کنم که.. | It was vanity to think.. |
همه جنازهها/ بدنها رو جمع کردن | To pile up all the bodies |
زمانی که کنار ایستادی قضاوت کردن کار راحتیه | It’s easy to judge when you’re standing |
از هرچیزی مهمتره | It matters more than anything |
به سرنوشت اعتقاد داشتن | To believe one’s destiny |
عشق زورش از عقل بیشتره | Love is more powerful than reason |
مسائل ساده بنظر میرسه/ همه چیز ساده بنظر میرسه | things seem easy |
تا به حال همچین چیزی دیده بودی؟ | have you ever seen such a thing? |
صرف نظر از هزینه/ پیامد | No matter the cost |
در ذهن یه دختر کوچولو | In the mind of a little girl |
بعضی از شماها ممکنه زود بخشیده بشید | Some of you may be quick to forgive |
مرتکب جرم شدن | Commit a crime |
هیچی نمیتونه متوقفش کنه | Nothing can stop it |
بدون دیدگاه