این هفته با آهنگ بسیار زیبا Silhouette همراه فانگلیشی های عزیز هستیم.
بیردی در 15 می 1996 در انگلستان بدنیا آمد، مادرش پیانیست کنسرت بود، او هم از کوچکی شروع به یادگیری پیانو کرد و در سن 8 سالگی شروع به نوشتن آهنگ های خود، در سال 2008 در سن 12 سالگی برنده UK talent در مسابقه Open mic UK شد در این مسابقه جلوی 2000 نفر اجرا داشت که تونست موفق بشه بین 10000 نفری که اومده بودن مسابقه بدن جایزه رو ببره.
متن و ترجمه آهنگ Silhouette
در خواب هایم سایه هایی هستند | There are shadows in my dreams |
طوفان هایی که مرا به دور دست هدایت میکنند | Storms that steer me out of reach |
و تو در انتظار شکست من نشستهای | And you just wait on my defeat |
پس در وجودم ارتشی ساختم | So I built an army underneath |
و اکنون که خوابم، آنها از من مراقبت میکنند | And now they guard me while I sleep |
و این جسم خسته، مرا به دوش خواهد کشید | And this worn out frame will carry me |
بیخود دلخوش نباش | Don't go holding your breath |
میدانی که هنوز کارم تمام نشده | You know that I'm not done yet |
هنوز یک مبارزه برایم باقی مانده | There's still a fight in me left |
بلند فریاد نزن | Don't go shouting out loud |
که تو مدعی تاج پیروزی هستی | That you're claiming the crown |
من شکست خوردم اما کنار نکشیدم | I'm down but not out |
امتیاز هر شکست آن است که | And the bittersweet of every new defeat |
اکنون قویتر از قبل هستم | Is I'm stronger than before |
شاید زانو زده باشم | Maybe on my knees |
اما هنوز باور دارم که | But I still believe |
این بالهای شکسته روزی به پرواز در خواهند آمد | These broken wings will soar |
نیمهی تاریک مرا رها کن | Untie my silhouette |
آن تمام چیزی است که از یک دل شکسته باقی مانده | It's all that is left of a broken heart |
افسوس هایم(پشیمونی هایم) را به حال خود رها کن | Leave all of my regrets |
تا مثل کشتی های شکسته در اقیانوس تاریک غرق شوند | To sink like ship wrecks through oceans dark |
نامم را در خاک نوشتم | In the dust I wrote my name |
و از تباهی ها، امید جوانه زده بود | And from the ruins, hopes were raised |
زیرا تمام آنچه که از دست رفته است میتواند با گذر زمان بدست آید | Cause all that's lost can be replaced In time |
بیخود دلخوش نباش | Don't go holding your breath |
میدانی که هنوز کارم تمام نشده | You know that I'm not done yet |
هنوز یک مبارزه برایم باقی مانده | There's still a fight in me left |
بلند فریاد نزن | Don't go shouting out loud |
که تو مدعی تاج پیروزی هستی | That you're claiming the crown |
من شکست خوردم اما کنار نکشیدم | I'm down but not out |
امتیاز هر شکست آن است که | And the bittersweet of every new defeat |
اکنون قویتر از قبل هستم | Is I'm stronger than before |
شاید زانو زده باشم | Maybe on my knees |
اما هنوز باور دارم که | But I still believe |
این بالهای شکسته روزی به پرواز در خواهند آمد | These broken wings will soar |
نیمهی تاریک مرا آزاد کن | Untie my silhouette |
آن تمام چیزی است که از یک دل شکسته باقی مانده | It's all that is left of a broken heart |
افسوس هایم (پشیمونی های) را به حال خود رها کن | Leave all of my regrets |
تا همچون کشتی های شکسته در اقیانوس تاریک غرق شوند | To sink like shipwrecks through oceans dark |
نیمهی تاریک مرا آزاد کن | Untie my silhouette |
آن تمام چیزی است که از یک دل شکسته باقی مانده | It's all that is left of a broken heart |
افسوس هایم را به حال خود رها کن | Leave all of my regrets |
تا همچون کشتی های شکسته در اقیانوس تاریک غرق شوند | To sink like shipwrecks through oceans dark |
اصطلاحات و عبارات آهنگ Silhouette
هدایت کردن چیزی یا کسی | To steer sth/sb |
خارج از دسترس | Out of reach |
شکست خوردن | To defeat |
مراقب چیزی بودن | To guard sth |
جسم/کالبد خسته | Worn out frame |
چیزی را حمل کردن | To carry sth |
نگه داشتن چیزی | To hold sth |
فریاد کشیدن | To shout out loud |
شکست خوردن | To be down |
بالا رفتن / پرواز کردن | To soar |
رها کردن/ آزاد کردن | To untie |
غرق شدن | To sink |
بدون دیدگاه