تعیین سطح
بلاگ
درباره ما
قوانین

لغات مشترک زبان فارسی و فرانسه 

ماندانا رجبی

02 آذر 1404

جلسه پیش در مورد حروف الفبای فرانسه امروزمی خوام در مورد لغات مشترک زبان فارسی و فرانسه صحبت کنم. اکثر کلمات فرانسوی به فارسی نفوذ پیدا کردن. این مسئله به روند یادگیری شما کمک میکنه. لغات مشترک زبان فارسی و فرانسه:

الف:

ادکلن(eau de cologne) اپل: شانه(épaule) اپیدمی (épidémie) اتیکت (étiquette) اشانتیون: نمونه (échantillon) اشل : نردبان(échelle) اکران (écran) اکیپ (équipe) املت (omelette) اُوٍرت: باز (ouvert) اورژانس (urgence) اوریون (oreillons) بیماری اوریون یا گوشک که از oreille که به معنی گوش است آمده است. ایده (idée) آباژور (abat-jour) آبسه: چرک و ورم چرکی (abcès) آژان (agent) آژانس (agence) آسانسور (ascenseur) آلرژی (allergie) آمپول (ampoule) آناناس (ananas) آنکادر کردن (encadrer) آوانتاژ (avantage) به معنی فایده و منفعت است. آوانس (avance)

ب:

باکتری (bactérie) بالکن (balcon) بانداژ (bandage) بلیط (billet) برس (brosse) بروشور (brochure) بلوز (blouse) بن ساله:خوش نمک (bon salé) بوروکراسی (bureaucratie) که از ریشه bureau به معنی میز و دفتر کار ایجاد شده است. بوفه (buffet) بولتن (bulletin) بیسکویت (biscuit) به معنی دوبار پخته شده bis به معنی دوباره و cuit به معنی پخته شده است! بیگودی (bigoudis)

پ:

پاپیون (papillon) به معنی پروانه پاتیناژ (patinage) پاساژ (passage) پاندول (pendule) پانسمان (pansement) پاویون (pavillon) پروژه (projet) پروسه (process) پلاک (plaque) پلاکارد (placard) به معنی پوستر و نیز به معنی کابینت است plat به معنی بشقاب یا ظرف مسطح است. پماد (pommade) پنس (pinces) پورتفوی (portefeuille) به معنی کیف اسناد وکیف پول است. پونز (punaise) پوئن (point) به معنای امتیاز پیژامه (pyjama) پیست (piste)

ت:

تابلو (tableau) تن (ماهی) (thon) توالت (toilette) تومور (tumeur) تیره یا خط تیره (tiret) تیراژ (tirage)

د:

دز (dose) دوش (douche) فعل se doucher به معنای دوش گرفتن است دیسک (disque) دیسکت (disquette)

ر:

رادیاتور (radiateur) رژیم (régime) رفراندوم (référendum) رفوزه (refusé) روبان (ruban) روب‌دشامبر: لباس خانه (robe de chambre)

ژ:

ژامبون (jambon) از واژه jambe به معنی ساق پا گرفته شده است. ژانر (genre) ژست (geste) ژله (gelée) ژوپ (jupe) به معنی دامن و minijupe به معنی دامن کوتاه است. ژورنال (journal) به معنی روزنامه. jour به معنی روز است. ژیله (gilet)

س:

ساتن (satin) سالن (salon) سس (sauce) سنکوپ (Syncope) سوتین - سینه بند (soutien gorge) سوژه (sujet)

ش:

شاپو (chapeau) شارلاتان (charlatan) شاسی (châssis) شال (châle) شانس (chance) شانتاژ (chantage) ریشه آن فعل chanter به معنی آواز خواندن است شوالیه (chevalier) به معنی اسب سوار و Cheval به معنی اسب است شوسه (chaussée) به معنی جاده و سواره رو است و chaussure به معنی کفش است. شوفاژ (chauffage) شوفر (Chauffeur) شومینه (cheminée)

ص:

صابون (savon) صندل (sandale)

ط:

طلق (talc)

ف:

فابریک (fabrique) به معنی کارخانه فلش (flèche) فویل (feuille) به معنی ورقه یا برگه.

ک:

کاپوت (capot) کارتابل (cartable) به معنی کیف مدرسه کاسکت (Casquette) کافه (café) کافه گلاسه (café glacé) کامیون (camion) کامیونت (camionnette) کاناپه (canapé) کتلت (côtelette) از واژه côte به معنی دنده بوجود آمده است. کراوات (cravate) کرست - سینه بند (corset) کریدور (corridor) کوران (courant) به معنی جریان بیشتر برای جریان هوا به کار می‌رود. کورس (course) کوسن: نازبالش (coussin) کنسرواتور (conservateur) به معنی نگهبان و محافظ است کنکور (concours) کودتا (Coup d'État) کمدی (comédie) کنسانتره (concentré) کنسرو (conserve)

گ:

گاراژ (garage) از فعل garer به معنی نگهداشتن یا پارک کردن گرفته شده است. گارسون (garçon) گیشه (guichet)

ل:

لژ (loge) لوستر (lustre) لیسانس (licence)

م:

مانتو (manteau) مانکن (mannequin) مایو (maillot) مبل (meuble) مرسی (merci) مزون: خانه(maison) مغازه (magasin) خود در اصل از عربی مخزن. موزه (musée) موکت (moquette) میزانسن (mise en scene) میلیارد (milliard)

ن:

نایلون (nylon)

و:

وانیل (vanille) ویتامین (vitamine) ویترین (vitrine) ویراژ (virage) ویلا (villa)

برچسب‌ها

آینده استمراری در زبان انگلیسی

ماندانا رجبی

سلام من ماندانارجبی هستم. مدرس، نویسنده و مترجم زبان انگلیسی. زبان انگلیسی باعث میشه من دنیای جدید رو کشف کنم و در تحقیقاتم موفق تر باشم.


جدیدترین‌های مقالات

مشاهده همه

  • آموزش انگلیسی در خواب: روش‌ها، فایل‌های مناسب و بهترین ابزار برای نتیجه بهتر

    حامد ارزمانی

    7 دقیقه مطالعه

  • متن و ترجمه آهنگ Desperado از Inna | دانلود آهنگ

    سیمین حسینی

  • متن و ترجمه آهنگ Houdini از Dua Lipa

    سیمین حسینی

  • تفاوت prefer و would rather در زبان انگلیسی

    سیمین حسینی

  • متن و ترجمه آهنگ I Adore You از Hugel, Arash,Topic | دانلود آهنگ

    Setareh Baghdar

یادگیری زبان با فانگلیش، شیرین‌تر از عسله

همین حالا به بیش از ۲۰,۰۰۰ نفر که انگلیسی رو رایگان و جذاب یاد می‌گیرن ملحق شو

دانلود فانگلیش از سیبچه