Third conditional sentences
در این مطلب در مورد جملات شرطی نوع سوم صحبت میکنیم.
از جملات شرطی نوع سوم وقتی استفاده میکنیم که بخواهیم در مورد حالتهای غیر واقعی یک اتفاق در گذشته صحبت کنیم. یعنی اینکه اگر در گذشته کاری انجام میشد یا به طور دیگری انجام میشد، میتوانست نتیجه دیگری داشته باشد.
طرز ساخت:
جملات شرطی شامل دو بخش هستند: بخش شرطی یا همان if clause و بخش اصلی یا همان main clause.
If + had + pp/ would have + pp
جمله if دار را جمله شرط و جمله بعدی را جواب شرط مینامند. این دو جمله را میتوان جابهجا کرد و اگر جمله شرطی اول نوشته شود، بین دو جمله علامت ( , ) قرار میگیرد.
مثال:
If I’d known about the meeting, I would have gone.
اگر در مورد جلسه میدانستم، حتما میرفتم.
دقت کنید که I’d همون کوتاه شدهی شکل I had هست.
If James hadn’t gone to the training course, he wouldn’t have met his wife.
اگر جیمز به دوره آموزشی نمیرفت، هرگز نمیتوانست که همسرش را ملاقات کند. (منظور این است که با همسرش آشنا نمیشد.)
If I hadn’t broken my leg, I would have travelled to South America with you.
اگر پام نمیشکست، میتونستم باهات به آمریکای جنوبی سفر کنیم.
If he had taken the train, he wouldn’t have had a car accident.
اگر اون با قطار میرفت (از قطار استفاده می کرد.) با ماشین تصادف نمیکرد.
You wouldn’t have lost your job if you hadn’t been late every day.
شغلت رو از دست نمیدادی اگر هر روز دیر نمیکردی.
You wouldn’t have lost your job if you hadn’t insulted your boss.
شغلت رو از دست نمیدادی اگر به رئیست توهین نمیکردی.
He would have been on time for the interview if he had left the house at nine.
اون میتونست به موقع به مصاحبه برسد، اگر ساعت 9 خونه رو ترک میکرد.
She wouldn’t have been tired if she had gone to bed earlier.
اون خسته نمیشد اگر زودتر به رخت خواب میرفت.
Would you have gone to the party if you’d known Lisa was there?
اگر میدونستی که لیسا هم اونجاست به جشن میرفتی؟
در مواردی میتوان از might , could به جای would to برای نشان دادن قطعیت کمتر در نتیجه استفاده کرد.
مثال:
If she’d studied harder, she might have passed the exam.
اگر او بیشتر درس میخواند، شاید میتوانست که در امتحان قبول شود.
امیدوارم که این مقاله براتون مفید بوده باشه.
مطالب مرتبط
← گرامر
تعامل دوطرفه
شما و نرمافزار برای یادگیری بهتر میتونین پارتنر هم باشین.
یادگیری رو با فانگلیش، هدفمند شروع کن!
از صفر تا بینهایت، آموزش زبانانگلیسی در همه سطوح و تضمین مسیر رشد
بد بود فقط مثال داشت
همون طور که اشاره کردید، بیشتر درسنامه متشکل از مثال بود. چون تجربه نشون داده یاد گرفتن گرامر و به خصوص جملات شرطی که اکثر افراد در آن مشکل دارند با مثال موثرتر است.
عالی بود
خواهش میکنم 🙂
خیلی خوب بود بعضی از مثال هاتون تو کتابAef 3هستش
سلام ابوالفضل 🙂
بله درسته. از این کتاب هم کمک گرفته شده برای نوشتن استاندارد این مقاله
بسیار عالی بود .خیلی کمک کرد تا درک بهتری از جملات شرطی نوع سه داشته باشم
ممنونم
سلام وحید 🙂
خوشحالم که این مقاله برات مفید بوده
بسیار عالیییی
سلام بنیامین 🙂
خوشحالم که این مطلب برات مفید بوده
ممنونم واقعا ممنونم خیلی لازمش داشتم به بهترین شکل ممکن گفتین مخصوصا اینکه مثال های خیلی خوبی هم داشت. دستتون درد نکنه♡
سلام اسرا عزیز 🙂
باعث خوش حالی ماست که این مطلب برات مفید بوده.
عالی بود بخصوص توضیحات کامل با مثال ها در کنار هم باعث شد درک کامل از شرطی نوع سوم پیدا کنم.
سلام محبوبه عزیز 🙂
خوشحالم که این مطلب برات مفید بوده.
سلام این جمله چی بوده در واقع ؟
given a choice, what would you do to solve this proplem by the set deadline? و این جوری هم ترجمه کرده: «اگر انتخاب داشتی، برای حل این مسئله در موعد مقرر تعیین شده، چه می کردی؟ »
خودم گفتم شاید شرطی ای بوده که if آن حذف شده ولی ظاهرا طبق قواعدی هر سه نوع شرطی نمی تونه این جوری باشه ، حالا به نظر شما اصل این جمله چی بوده ؟ و چرا این جوری ترجمه کرده ؟
سلام دوست عزیز 🙂
با توجه به وجود would در جمله و فرضی بودن آن احتمال شرطی بودن جمله بالا میرود. احتمالا بخش اول جمله به این صورت بوده..
if you were given a choice,…
و به صورت «اگر بهت یک انتخاب داده میشد، …» ترجمه می شود.
بخش اول به صورت مجهول استفاده شده.
سلام ممنونم از مطالب خوبتون فقط از کجا بدانیم جمله شرطی نوع دو هست یا سه
سلام آریان عزیز
در متن مقاله توضیح داده شده ساختار هر کدوم به چه شکل هست. بازم اگر سوالی داشتی بپرس حتما