Wild Flower
  • دانلود آهنگ Wild Flower از Billie Eilish

  • Billie Eilish
  • آلبوم:
    Hit Me Hard And Soft
  • ژانر:
    Alternative
  • سال انتشار:
    2024
  • فانگلیش:
    آنلاین گوش کنید، متن و ترجمه را ببینید، اصطلاحات و عبارات انگلیسی را یاد بگیرید.

Billie Eilish، خواننده جوون آمریکایی، اخیران آلبوم جدید خودش رو به اسم Hit Me Hard And Soft منتشر کرده. این آلبوم 10 تا ترک داره که توی این مطلب از فانگلیش پلاس به بررسی متن و ترجمه یکی از این ترک‌ها می‌پردازیم. برای بررسی متن و ترجمه آهنگ WildFlower از Billie Eilish با فانگلیش پلاس همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ WildFlower از Billie Eilish

همه چیز می‌تونه به هم بریزهThings fall apart
و زمان می‌تونه قلبتو بشکنهAnd time breaks your heart
من اونجا نبودم ولی می‌دونمI wasn't there but I know
اون دخترِ (عشقِ) تو بودShe was your girl
تو دنیا رو بهش نشون دادیYou showed her the world
تو از این عشق دست کشیدی و هر دو جدا شدینYou fell out of love and you both let go
اون روی شونم گریه می‌کنهShe was cryin’ in my shoulder
تنها کاری که می‌تونستم بکنم این بود که اونو در آغوش بگیرمAll I could do was hold her
این فقط ما رو به هم نزدیک‌تر می‌کردOnly made us closer
تا اینکه دروغ گفتUntil she lied
و می‌دونم که دوستم داریAnd I know that you love me
لازم نیست بهم یادآوری کنیYou don't need to remind me
من باید همه چیزو پشت سر بذارم؟I should put it all behind me
اینطور نیست؟Shouldn't I?
اما من اونو در پسِ ذهنم می‌بینمBut I see her in the back of my mind
همیشهAll the time
مثل تبLike a fever
مثل اینکه‌ دارم زنده در کنارش می‌سوزمLike I’m burnin' alive by her side
از حد و حدود خودم رد شدم؟Did I cross the line? Mm
خب، چیز های خوب دووم نمیارن (چیزای خوب دووم نمیارن)Well, good things don't last (Good things don't last)
و زندگی خیلی سریع میگذره (زندگی خیلی سریع میگذره)And life moves so fast (Life moves so fast)
من هرگز نپرسیدم که چه کسی بهترهI'd never ask who was better
چون اون نمی‌تونست بهتر باشه'Cause she couldn't be
با من فرق دارهMore different from me
شاد و آزاد در لباس چرم Happy and free in leather
و من می‌دونم که دوستم داری (دوستم داری)And I know that you love me (You love me)
نیازی نیست بهم یادآوری کنی (یادآوری کنی)You don't need to remind me (Remind me)
همه رو پشت سرم بذارPut it all behind me
اما، عزیزمBut, baby
من اونو در پسِ ذهنم می‌بینم (پسِ ذهنم)I see her in the back of my mind (Back of my mind)
همیشه (همیشه)All the time (All the time)
مثل یه تب احساسش می‌کنمFeels like a fever (Like a fever)
مثل اینکه دارم زنده در کنارش می‌سوزمLike I’m burnin’ alive (Burnin' alive) by her side
از حد و حدود خودم رد شدم؟ (عبور کردم)، اوهDid I cross the line? (Cross the line), oh
میگی هیچکس تو رو خوب و کامل نمی‌شناسهYou say no one knows you so well
ولی هربار که لمسم میکنی، متعجب از اون چیزی میشم که باید حس کنم But every time you touch me, I just wonder I should feel
روز ولنتاین توی هتل گریه می‌کردمValentines Day cryin’ in the hotel
میدونم که قصد اذیت کردنمو نداشتی، برای همین پیش خودم نگهش داشتم (کاراتو به کسی نگفتم)I know you didn't mean to hurt me, so I kept it to myself
و متعجبمAnd I wonder
اونو در پسِ ذهنت می‌بینی؟Do you see her in the back of your mind?
توی چشمای من می‌بینیش؟In my eyes
میگی هیچکس تو رو خوب و کامل نمی‌شناسهYou say no one knows you so well
ولی هربار که لمسم میکنی، متعجب از اون چیزی میشم که باید حس کنم But every time you touch me, I just wonder I should feel
روز ولنتاین توی هتل گریه می‌کردمValentines Day cryin’ in the hotel
میدونم که قصد اذیت کردنمو نداشتی، برای همین پیش خودم نگهش داشتم (کاراتو به کسی نگفتم)I know you didn't mean to hurt me, so I kept it to myself

فانگلیش+موسیقی

2430 بازدید

Billie Eilishherohomeplusآهنگ WildFlowerبیلی ایلیشدانلود آهنگ WildFlowerزبانزبان انگلیسیمتن و ترجمه آهنگ WildFlowerیادگیری زبانیادگیری زبان انگلیسی

سیمین حسینیAuthor posts

Avatar for سیمین حسینی

سلام. من سیمین هستم! دانشجوی ادبیات انگلیسی و عاشق یادگرفتن زبان‌های مختلف مخصوصا فرانسوی. سمت من در فانگلیش نویسنده محتوا هستش ولی کار ترجمه و برنامه نویسی هم انجام میدم.

بدون دیدگاه

در بحث پیرامون مقاله شرکت کنید.