Dua Lipa خواننده انگلیسی _آلبانیایی تبار جوون این روزها با انتشار آلبومش و حضور در مراسم مت گالا دقیقا چند روز بعد از منتشر کردن آلبوم Radical Optimism سروصدای زیادی به پا کرده. در این مطلب از فانگلیش قصد داریم به بررسی متن و ترجمه آهنگ Whatcha Doing از Dua Lipa بپردازیم. با ما همراه باشید.
متن و ترجمه آهنگ Whatcha Doing از Dua Lipa
اوه، نا-نا-نا | Ooh, na-na-na |
اوه، نا-نا-نا | Ooh, na-na-na |
بعد از نیمه شب | After midnight |
منو و افکارم باهم تنهاییم | Me and my thoughts alone |
قسمتی از قلبم هست که میخواد تورو بدزده | There's a part of me that wants to steal your heart |
و قسمت دیگهی قلبم میگه، اینکارو "نکن" | And a part that tells me, "Don't" |
چون من توی کنترل کردن خودم خوب نیستم | 'Cause I'm no good at givin' up control |
نگران اینی که ممکنه من کار اشتباهی انجام بدم؟ | Are you worried that I might do somethin' wrong? |
چون نگرانم که نکنه یوقت... | 'Cause I'm worried that I won't |
اما اگه این کنترل دین منه | But if control is my religion |
و من به سمت این برخورد میرم | And I'm headin' for collision |
بینایی خودمو 20-20 از دست دادم | Lost my 20-20 vision |
لطفا | Please |
باهام چیکار میکنی، عزیزم؟ | Whatcha doin' to me, baby? |
من تا حد مرگ میترسم که شاید تو منو کنار بذاری | I'm scared to death that you might be the one to change me |
تو توی ذهنمی و حالا تصمیماتمو نادیده میگیری | You're in my head and now you're cloudin' my decisions |
منو به سمت اون برخورد سوق میدی | Got me headin' for collision |
با من چیکار میکنی، عزیزم؟ | Whatcha doin' to me, baby? |
اوه، چیکار میکنی؟ | Oh, whatcha doin'? |
در آینده | In the future |
تورو کنارم میبینم | I see you next to me |
اما نمیتونم از این احساس خلاص بشم | But I can't shake the feelin' that |
چیزهای بیشتری در زندگی وجود داره | there's more to life |
توی یه فاصله زمانی من... | In the time between |
اما اگه این کنترل دین منه | But if control is my religion |
و من به سمت این برخورد میرم | And I'm headin' for collision |
بینایی خودمو 20-20 از دست دادم | Lost my 20-20 vision |
لطفا | Please |
باهام چیکار میکنی، عزیزم؟ | Whatcha doin' to me, baby? |
من تا حد مرگ میترسم که شاید تو منو کنار بذاری | I'm scared to death that you might be the one to change me |
تو توی ذهنمی و حالا تصمیماتمو نادیده میگیری | You're in my head and now you're cloudin' my decisions |
منو به سمت اون برخورد سوق میدی | Got me headin' for collision |
با من چیکار میکنی، عزیزم؟ | Whatcha doin' to me, baby? |
اوه، چیکار میکنی؟ | Oh, whatcha doin'? |
اوه، نا-نا-نا | Ooh, na-na-na |
بگو داری با من چیکار میکنی | Tell me what you're doin' to me |
اوه، نا-نا-نا | Ooh, na-na-na |
بگو داری با من چیکار میکنی | Tell me what you're doin' to me |
اوه، نا-نا-نا | Ooh, na-na-na |
بگو داری با من چیکار میکنی | Tell me what you're doin' to me |
اوه، نا-نا-نا | Ooh, na-na-na |
اما اگه این کنترل دین منه | But if control is my religion |
و من به سمت این برخورد میرم | And I'm headin' for collision |
بینایی خودمو 20-20 از دست دادم | Lost my 20-20 vision |
لطفا (بهم بگو داری با من چیکار میکنی) | Please (Tell me what you're doin' to me) |
اما اگه این کنترل دین منه | But if control is my religion |
و من به سمت این برخورد میرم | And I'm headin' for collision |
بینایی خودمو 20-20 از دست دادم | Lost my 20-20 vision |
لطفا | Please |
باهام چیکار میکنی، عزیزم؟ | Whatcha doin' to me, baby? |
من تا حد مرگ میترسم که شاید تو منو کنار بذاری | I'm scared to death that you might be the one to change me |
تو توی ذهنمی و حالا تصمیماتمو نادیده میگیری | You're in my head and now you're cloudin' my decisions |
منو به سمت اون برخورد سوق میدی | Got me headin' for collision |
با من چیکار میکنی، عزیزم؟ | Whatcha doin' to me, baby? |
اوه، چیکار میکنی؟ | Oh, whatcha doin'? |
اوه، نا-نا-نا | Ooh, na-na-na |
بگو داری با من چیکار میکنی | Tell me what you're doin' to me |
اوه، نا-نا-نا | Ooh, na-na-na |
بگو داری با من چیکار میکنی | Tell me what you're doin' to me |
اوه، نا-نا-نا | Ooh, na-na-na |
بگو داری با من چیکار میکنی | Tell me what you're doin' to me |
اوه، نا-نا-نا | Ooh, na-na-na |
بگو داری با من چیکار میکنی | Tell me what you're doin' to me |
بدون دیدگاه