Training Season
  • دانلود آهنگ Training Season از Dua Lipa

  • Dua Lipa
  • آلبوم:
    Training Season
  • ژانر:
    Pop
  • سال انتشار:
    2024
  • فانگلیش:
    آنلاین گوش کنید، متن و ترجمه را ببینید، اصطلاحات و عبارات انگلیسی را یاد بگیرید.

Dua Lipa خواننده آلبانیایی-انگلیسی تبار هست که متولد 22 اگست 1995 هستش. از شروع سال 2024 اون فعالیت زیادی داشته و توی همین 5 یا 6 ماهی که از این سال گذشته 3 تا سینگل ریلیز کرده. برای اینکه به آخرین ترک اون با نام Training Season f بپردازیم، امروز همراهمون باشید تا متن و ترجمه آهنگ Training Season از Dua Lipa رو با هم بررسی کنیم.

متن و ترجمه آهنگ Training Season از Dua Lipa

آیا توAre you (Are you)
کسی هستی که من قلبمو بهش بدم؟Someone that I can give my heart to? (Heart to)
یا سمی هستی که من توش غوطه ور شدم؟Or just the poison that I’m drawn to? (Drawn to)
فهمیدنش این وقته شب خیلی سختهIt can be hard to tell the difference late at night
بازی منصفانهPlay fair (Play fair)
آیا در وجودت تدبیر داری؟Is that a compass in your nature? (Compass in your nature)
یا داری با نیرنگ عمل میکنی چون من اونجا بودم؟Or are you tricky ’cause I’ve been there? (Been there)
و عزیزم، نیازی ندارم درسمو برای بار دوم یاد بگیرمAnd, baby, I don’t need to learn my lesson twice (Learn my lesson twice)
اما اگه واقعا دلت میخواد اونجا بریBut if you really wanna go there
باید بدونی منYou should know I
نیاز دارم یکی منو مهم در آغوش بگیرهNeed someone to hold me close
عمیق تر از چیزی که تا حالا دیدمDeeper than I’ve ever known
کسی که عشقش مثل اسب سواری باشهWhose love feels like a rodeo
بدونه چجوری کنترل رو به دست بگیرهKnows just how to take control
قتی من آسیب پذیرمWhen I’m vulnerable
اون مستقیم با روحم صحبت کنهHe’s straight talking to my soul
مکالمه طولانیConversation overload
بهم حس سرگیجه بدهGot me feeling vertigo
آیا تو کسی هستی که میتونی باهام هم مسیر بشی؟Are you somebody who can go there?
چون من دلم نمیخواد بهت نشون بدم‘Cause I don’t wanna have to show ya
اگه تو اون آدم نیستی، بهم بگو، آرهIf that ain’t you, then let me know, yeah
چون فصل یادگیری تموم شده‘Cause training season’s over
فصل یادگیری تموم شدهTraining season’s over
من تلاش کردمI tried (I tried)
تا معشوقه هام رو از یه دید خوب نگاه کنمTo see my lovers in a good light (Good light)
دلم نمیخواد این کارو بکنم تا فقط خوب به نظر بیامDon’t wanna do it just to be nice (Be nice)
دلم نمیخواد بهت نشون بدم چجوری دوستم داشته باشیDon’t wanna have to teach you how to love me right
امیدوارمI hope (I hope)
مثل یک تیر بهم بخورهIt hits me like an arrow (Arrow)
شخصی با کمی پتانسیلSomeone with some potential (Potential)
آیا این خواسته زیادیه؟Is it too much to ask for?
کسی که درک کنه منWho understands I
نیاز دارم یکی منو محکم در آغوش بگیرهNeed someone to hold me close
عمیق تر از چیزی که تا حالا دیدمDeeper than I’ve ever known
کسی که عشقش مثل اسب سواری باشهWhose love feels like a rodeo
بدونه چجوری کنترل رو به دست بگیرهKnows just how to take control
وقتی من شکننده امWhen I’m vulnerable
اون مستقیم با روحم صحبت کنهHe’s straight talking to my soul
مکالمه طولانیConversation overload
بهم حس سرگیجه بدهGot me feeling vertigo
آیا تو کسی هستی که میتونی باهام هم مسیر بشی؟Are you somebody who can go there?
چون من دلم نمیخواد بهت نشون بدم‘Cause I don’t wanna have to show ya
اگه تو اون آدم نیستی، بهم بگو، آرهIf that ain’t you, then let me know, yeah
چون فصل یادگیری تموم شده‘Cause training season’s over
میتونی مسابقه بدی؟ الان نوبت توئهCan you compete? Now is your time
وقتی صدای سوت رو شنیدی بدوRun when you hear that whistle blow
آیا تو در تیم من هستی یا چسبیدی به گوشه زمینAre you on my team or stuck on the sidelines
منتظر کسی هستی تا بهت بگه برو؟Waiting for someone to tell you to go?
کسی که بهت بگه بروFor someone to tell you to go
تو باید بدونی منYou should know I
نیاز دارم یکی منو محکم در آغوش بگیرهNeed someone to hold me close
عمیق تر از چیزی که تا حالا دیدمDeeper than I’ve ever known
کسی که عشقش مثل اسب سواری باشهWhose love feels like a rodeo
بدونه چجوری کنترل رو به دست بگیرهKnows just how to take control
وقتی من آسیب پذیرمWhen I’m vulnerable
اون مستقیم با روحم صحبت کنهHe’s straight talking to my soul (If that ain’t you, then let me know, yeah)
مکالمه طولانیConversation overload
بهم حس سرگیجه بدهGot me feeling vertigo
چون فصل یادگیری تموم شده‘Cause training season’s over
چون فصل تعلیم تموم شده‘Cause training season’s over
فصل تعلیم تموم شدهTraining season’s over

فانگلیش+موسیقی

2430 بازدید

herohomeplusآهنگ Training Seasonدانلود آهنگ Training Seasonزبانزبان انگلیسیمتن و ترجمه آهنگ Training Seasonیادگیری زبانیادگیری زبان انگلیسی

سیمین حسینیAuthor posts

Avatar for سیمین حسینی

سلام. من سیمین هستم! دانشجوی ادبیات انگلیسی و عاشق یادگرفتن زبان‌های مختلف مخصوصا فرانسوی. سمت من در فانگلیش نویسنده محتوا هستش ولی کار ترجمه و برنامه نویسی هم انجام میدم.

بدون دیدگاه

در بحث پیرامون مقاله شرکت کنید.