Billie Eilish خواننده جوون آمریکایی که اسمش با آهنگ Ocean Eyes در سال 2015 سر زبونا افتاد، حالا آلبوم جدید خودش رو در سال 2024 با اسم Hit Me Hard And Soft منتشر کرده. در این مطلب از فانگلیش پلاس به بررسی متن و ترجمه آهنگ The Dinner از Billie Eilish میپردازیم.
متن و ترجمه آهنگ The Dinner از Billie Eilish\
از من نترس | Don't be afraid of me |
من همون چیزیم که میخوای | I'm what you need |
تو رو روی نمایشگرا دیدم | I saw you on the screens |
میدونم که ما قراره باهم باشیم | I know we're meant to be |
تو توی رویاهام فیلم بازی میکنی | You're starring in my dreams |
توی مجلات | In magazines |
تو مستقیما به من نگاه میکنی (تو مستقیما به من نگاه میکنی) | You're looking right at me (You're looking right at me) |
من شبانه روز اینجام | I'm here around the clock |
توی بلاکت منتظرتم (توی بلاکت منتظرتم) | I'm waiting on your block (I'm waiting on your block) |
ولی لطفا به پلیسا زنگ نزن | But please don't call the copsBut please don't call the cops |
اونا متوقفم میکنن | They'll make me stop |
و من فقط میخوام باهات حرف بزنم (من فقط میخوام باهات حرف بزنم) | And I just wanna talk (I just wanna talk) |
ولی من میتونم زندگیتو عوض کنم | Bet I could change your life |
میتونی زنم باشی (زنم، زنم) | You could be my wife (Wife, wife) |
میتونیم دعوا کنیم (دعوا) | Could get into a fight (Fight) |
و من خواهم گفت تو راست میگی (میگم تو راست میگی) | I'll say you're right (I'll say you're right) |
و تو بهم بوس شب بخیر میدی | And you'll kiss me goodnight |
یه گوشه منتظر نشستم تا دیدم کسی که کنارت رو صندلی نشسته بود رفت | I waited on the corner 'til I saw the sitter leave |
رسیدن به اونجا راحت بود و روی پاهام فرود اومدم | Was easy getting over and I landed on my feet |
اومدم داخل آشپزخونه | I came in through the kitchen |
دنبال یه چیزی برای خوردن بودم | looking for something to eat |
کارت شماره تلفنمو جا گذاشتم که | I left a calling card so they would |
بتونن بفهمن من بودم | know that it was me |
سعی کردم نجاتت بدم، ولی شکست خوردم | I tried to save you, but I failed |
یه قبض دویست و پنجاه هزار دلاری (دویست و پنجاه هزار دلاری) | Two-fifty-thousand-dollar bail (Two hundred fifty thousand dollars) |
وقتی که دورم، ایمیلمو نمیخونم (ایمیلمو نمیخونم) | While I'm away, don't read my mail (Don't read my mail) |
فقط یه پرده بیار (فقط یه پرده بیار) | Just bring a veil (Just bring a veil) |
و بیا منو توی زندان ملاقات کن (توی زندان ملاقاتم کن) | And come visit me in jail (Visit me in jail) |
برمیگردم به شام | I'll go back to the diner |
یه نامه دیگه مینویسم (یه نامه دیگه مینویسم) | I'll write another letter (I'll write another letter) |
امیدوارم که این دفعه بخونیش | I hope you'll read it this time |
بهتره بخونیش | You better |
پلیسا همین دور و برن | The cops around the corner |
موقعی که سعی کردم برم متوقفم کردن | stopped me when I tried to leave |
بهم گفتن دیوونم و منو به زانو انداختن (بهم گفتن دیوونم) | They told me I was crazy and they knocked me off my feet (They told me I was crazy) |
رفتن داخل آشپزخونه | They came in through the kitchen |
دنبال یه چیز جدا میگشتن | looking for something discrete |
کارت شماره تلفنمو جا گذاشتم که بفهمن کار من بوده | I left a calling card so that they would know that it was me |
بدونن کار من بوده | Know that it was me |
شماره تلفنتو حفظ کردم، حالا میتونم هر موقع که خواستم بهت زنگ برنم | I memorized your number, now I call you when I please |
سعی کردم همه اینارو تموم کنم، ولی الان دوباره روی پاهام وایستادم | I tried to end it all, but now I'm back up on my feet |
تو رو توی ماشین با یکی دیگه دیدم و نتونستم بخوابم | I saw you in the car with someone else and couldn't sleep |
اگه اتفاقی براش افتاد میتونی شرط ببندی کار من بوده | If something happens to him, you can bet that it was me |
بدون دیدگاه