اصطلاحات و عبارات انیمیشن The Croods: A New Age | دیالوگ‌های جذاب

اصطلاحات و عبارات انیمیشن The Croods: A New Age | دیالوگ‌های جذاب
  • فیلم The Croods: A New Age - غارنشینان: عصر جدید

  • غارنشینان: عصر جدید
  • ژانر:
    انیمیشن | کمدی | ماجراجویی
  • محصول:
    2020 آمریکا
  • امتیاز:
    7.0
    در IMDB
  • زبان:
    انگلیسی
  • رده سنی:
    7+
  • سطح:
    مناسب سطح متوسط به بالا
  • کارگردان:
    جوئل کرافورد
  • بازیگران:
    نیکلاس کیج، اما استون، رایان رینولدز، کاترین کینر
  • خلاصه داستان:
    انیمیشن غارنشین‌ها: عصر جدید ماجرای زندگی کرودها کمی پس از قسمت اول انیمیشن غارنشینان را روایت می‌کند؛ این خانواده به جستجوی محل زندگی مناسب‌تری نسبت به گذشته می‌روند و سرانجام در میان درختان انبوه و رودخانه‌های جاری منزل دلخواهشان را پیدا می‌کنند؛ اما آن محل پیش از این توسط خانوادهٔ بهترزاده تصاحب شده‌است؛ خانوادهٔ بهترزاده انسان‌هایی مدرن‌تر و تکامل یافته‌تر در مقایسه با غارنشینان هستند و قصد ندارند خانهٔ خود را با آن‌ها تقسیم کنند؛ ولی… .

The Croods Animation: A New Age tells the story of the croods living shortly after the first part of The Croods animation; The family is looking for a better life than before where they eventually find their favorite place among dense trees and rivers; But that place has already been taken over by the Bettermans’ family; Bettermans are more modern and evolved humans than croods and do not intend to share their home with them; But …


اصطلاحات و عبارات انیمیشن The Croods: A New Age

روی هم گذاشتن/ درگیر تصادفی شدنLet’s pile up
فرار از تنبیه/ فرستادن چیزی با پستGet off
بیرون انداختنThrow out
افتادن/ بعد از یک تجربه هیجان‌انگیز، کمتر احساس هیجان داشتنCome down
برگشتنGo back
بیرون رفتن/ منتشر شدن/ ظاهر شدنCome out
برگشتن/ مد شدن/ یادآور شدن چیز فراموش شدهCome back
امید گرفتن چیزی که می‌خوای یا لازم داری/ دنبال گشتن چیزیLook for
گذاشتن تصمیم به پای کسیleave sb to their own
تبدیل شدن بهTurn into
مراقب اتفاقی بودنLook out
مراقب بودن/ مسئولیت کسی یا چیزی رو داشتنTake care
با موفقیت کاری رو انجام دادنMake it
کسی یا چیزی رو محکم نگه داشتن/ صبر کردنHold on
بیرون رفتنGet out
از تنبیهی قانونی فرار کردن یا کسی رو فراری دادنGet someone off
ترک کردن یا دیگه درگیر چیزی نبودنpull out
حذف یا بیرون بردن کسی یا چیزی از چیزی یا جاییtake out
جلوی خطر یا عواقب بدی رو گرفتن یا دوری کردن از آن‌هاGet off
دور بودن از کسی یا چیزیstay away
با کسی رفتار بدی داشتن، مخصوصا چون قدرت کمتری دارنStep on
اجبار کردن کسی به انجام کاری یا بودن در شرایطیpush someone into
نقل مکان کردن از کسی یا چیزیroll away
آدم عجیب و غریبweirdo
بیدار شدنwake up
دلشوره داشتنbutterflies in one's stomach
جایی رفتن/ سوار قطار، هواپیما یا ... شدنJump on
سفر کردن به جایی با ماشین یا حیوانride to somewhere

چیزهای جدید یک مشکل بزرگ‌اند.New is a big problem!
نه. فقط آغاز پایان بود. آخر پایان هنوز نرسیده.No. That was just the beginning of the end.
The end of the end is still coming.
نور رو دنبال کنی، آینده رو هم خواهی یافت.Follow the light and you’ll find Tomorrow.
اون به من یک حس جالبی میده، انگار که تو دلم پروانه دارم (دلشوره دارم). نه اون‌هایی که واسه ناهار خوردم، پروانه‌ای دیگه منظورمه.He gives me a funny feeling like I have butterflies in my stomach. Not just the ones I had for lunch, but like other butterflies.
هر بار آسیب می‌دیدم، یک نشونه‌ای دارم که می‌تونم ببینم. این خیلی درد داشت، و من حتی نمی‌تونم ببینمش.Every time I’ve been hurt before, I’ve gotten a mark I can see. This hurts so much, and I can’t even see it.
ایپ تویی. تو آینده‌ی منی.It’s you Eep. You are my Tomorrow.
+پس، این ببر چطور پرواز می‌کنه؟+So, how did the tiger fly?
-اون به سرعت به سمت خورشید رفت و به آینده سفر کرد.-She jumped on the Sun, and rode it to Tomorrow.
+اونقدری عمرم قد نمیده که برم اونجاI'll never live long enough to get there.+
-انجامش بدیم.-Let's do it
[کرودز زمانی که دریاچه رو کشف می‌کنن)
ایپ، خطرناک به نظر می‌رسه.
+ Eep, it looks dangerous.
بابا، تو این رو برای هر چیزی میگی!- Dad, you say that about everything!
مراقب باش.+Careful.
اوه! واقعا؟ باشه.-Oh! Really? Okay.

فانگلیش+فیلم

2554 بازدید

آموزش زبانآموزش زبان انگلیسیانیمیشن croodsزبانزبان انگلیسیفیلم انیمیشتفیلم خارجیفیلم خارجی جدیدفیلم سینماییفیلم سینمایی جدیدیادگیری زبان انگلیسی

غزاله باغدارمشاهده نوشته ها

سلام من غزاله هستم. هم‌اکنون دانشجوی رشته حقوق هستم و به شدت علاقه‌مند به یادگیری زبان‌های مختلف! شغل من در فانگلیش نویسنده، مدرس زبان انگلیسی و مترجم هست:)

۲ دیدگاه

در بحث پیرامون مقاله شرکت کنید.

بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *