Rema در مورد آهنگ «Calm Down» میگوید که این آهنگ درباره اتفاقاتیست که من رو به سمت یافتن عشق سوق داد. این داستان از زمانی شروع شد که من توی یک مهمانی، دختری رو دیدم که از دخترهای دیگه به چشمم متمایز اومد، بنابراین احساس کردم که اون همونیه که من میخوام. بعد ما با هم حرف زدیم و رقصیدیم… اما دوستانش اجازه ندادند نزدیکتر بشم تا بیشتر با هم آشنا بشیم ولی بعد از اون ما با هم در تماس موندیم و این رابطه رو ادامه دادیم.
متن و ترجمه آهنگ Calm Down از Rema و Selena Gomez
حال و هوا (حس خوب) | Vibez |
یه صدای بلند دیگه | Another banger |
عزیزم آروم باش، آروم باش | Baby, calm down, calm down |
دختر این بدن توئه که قلب منو قفل و حبس کرده | Girl, this your body e put in my heart for lockdown, for lockdown, oh, lockdown |
دختر تو مثل نوشابه فانتا شیرینی | Girl, you sweet like Fanta, ooh, Fanta, ooh |
اگه بهت بگم دوست دارم سخت نگیر | If I tell you say, “I love you”, you no dey form yanga, oh, oh, yanga, oh |
نه بهم نگو نه، نه نه نه، واوو اوووه | No, tell me no, no, no, no, woah, woah, woah, woah |
عزیزم بیا و عشقت رو بهم هدیه بده | Baby, come gimme your lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-woah-woah-woah-woah-woah |
تو هوش و حواس از من بردی | You got me like woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah |
خانومی بیا و عشقت رو بهم بده | Shawty, come gimme your lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-woah-woah-woah-woah-woah, hmm |
من این دختر زیبا رو دیدم، در مهمونیم یک لباس زرد رنگ پوشیده بود | I see this fine girl, for my party she wear yellow |
همه دخترا زیادروی میکنن ولی اون خیلی ملیحه | Every other girl they dey do too much but this girl mellow |
واسه همینه من دنبال یه راهیم تا برم عرض ادبی بکنم | Naim, I dey find situation, I go use take tell am hello |
بلاخره من یه راهی پیدا کردم باهاش حرف بزنم اما اون دختر پا نمیده | Finally, I find way to talk to the girl but she no wan follow |
واسه کی داری ژست میگیری؟ | Who you come dey form for? Woah (Mhmm) |
چرا بهم پا نمیدی؟ | Why you no wan’ conform? Woah (Mhmm) |
بعدش گرمای دستش رو حس میکنم | Then I start to feel her bum-bum (Mhmm) |
اما اون آروم باهام میرقصه | But she dey gimme small, small, woah |
میدونم اون بیشتر از اینا حالیشه | I know say she sabi pass that one, onе (Mhmm) |
اما اون راحت نیست | But she feeling insecure, woah |
چون دوستای اون مثل آدامس بهش چسبیدن | ‘Causе her friends go dey gum her like chewing gum, woah (Mhmm) |
دوستای اون مثل آدامس بهش چسبیدن | Go dey gum her like chewing gum, oh-woah |
آره میدونم خجالتی به نظر میام اما به خاطر توحاضرم هر کاری بکنم | Yeah, I know I look shy but for you I get down, oh, woah |
و پاهای من اشک تو رو در میاره وقتی که دورت میچرخم | And my hips make you cry when I’m moving around you (Yeah) |
یکی دو بار این کارو میکنیم | Do it once, do it twice (Do it twice) |
من تو رو به عقب هل میدم تو منو محکم نگه میداری | I push back, you hold me tight |
واسه اینکه امشب یه حالی کنی | Get a taste for a night |
عزیزم بهم نشون بده که میتونی آروم باشی، آروم باشی | Baby show me you can calm down, calm down |
باهام برقص و من همراهیت میکنم | Dance with me and take the lead now, lead now |
کاری کردم بریی فضا و حالا دیگه نمیتونی پایین بیای | Got you so high that you can’t come down, come down |
ازم نپرس، اجازه داری هر کاری باهام بکنی | Don’t you ask, you know you’re allowed, allowed |
وقتی تویی نمیتونم نه بگم | When it’s you I can’t say no-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh |
عزیزم عشقتو بهم بده | Baby, give me lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-woah-woah-woah-woah-woah |
تو هوش و حواس از سرم بردی | You got me like woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah |
خانومی عشقتو بهم بده | Shawty, come gimme your lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-woah-woah-woah-woah-woah, mm-hmm |
همین که رسیدم خونه تصمیم گرفتم یکم استراحت کنم | As I reach my house, I say make a rest small, oh-woah (Make a rest small, oh-woah) |
تا بیدار شدم فکر اون دختر در سرمه | As me I wake up na she dey my mind, oh-woah (Na she dey my mind, oh-woah) |
روز اول، دوم، نمیتونم تمرکز کنم | Day one, day two-wo, I no fit foc-o-us (I no fit focus) |
پس بهش زنگ میزنم و میگم میشه با هم در ارتباط باشیم | Na so me I call am, say make we link up, woah (I say make we link up woah) |
دستم رو قلبته و میتونم ضربان تندشو حس کنم | Got my hand on your heart now, I can feel it race |
میگی اگه ترکت کنم تو دیگه نمیتونی عاشق بشی | If I leave then you say you can never love again |
میخوام تمام عشقمو بهت بدم اما قول نمیدم ک پیشت بمونم | Wanna give you it all but can’t promise that I’ll stay |
و این ریسکیه که تو به جون میخری | And that’s the risk you take (You take) |
عزیزم آروم باش، آروم باش | Baby, calm down, calm down |
دختر این بدن توئه که قلب منو قفل و حبس کرده | Girl, this your body e put in my heart for lockdown, for lockdown, oh, lockdown |
دختر تو مثل نوشابه فانتا شیرینی | Girl, you sweet like Fanta, ooh, Fanta, ooh |
اگه بهت بگم دوست دارم سخت نگیر | If I tell you say, “I love you”, you no dey form yanga, oh, oh, yanga, oh |
نه بهم نگو نه، نه نه نه، واوو اوووه | No, tell me no, no, no, no, woah, woah, woah, woah |
عزیزم بیا و عشقت رو بهم هدیه بده | Baby, come gimme your lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-woah-woah-woah-woah-woah |
تو هوش و حواس از من بردی | You got me like woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah |
خانومی بیا و عشقت رو بهم بده | Shawty, come gimme your lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-woah-woah-woah-woah-woah, hmm |
بدون دیدگاه