متن و ترجمه آهنگ Igloo از Kiss of Life + دانلود موزیک
نویسنده
کیوان کاری
02 آذر 1404
14 دقیقه مطالعه
آهنگ ایگلو از گروه موسیقی کیس آف لایف حالوهوایی پرانرژی، جسور و اغواگر دارد. خود مفهوم آهنگ هم با تضاد یخ و گرما بازی میکند؛ یعنی فردی با اعتمادبهنفس و جذابیت بالا که میتواند حتی یخ را آب کند! این آهنگ بهدلیل انگلیسی بودن بخش زیادی از متن، تکرار جملات کوتاه و تلفظ واضح در بعضی از بخشها، برای تقویت شنیداری، یادگیری اصطلاحات روزمره و آشنایی با زبان محاورهای بسیار مناسب است. در این مقاله از فانگلیش، متن و ترجمه آهنگ Igloo از Kiss of Life به همراه اصطلاحات و واژگان پرکاربرد آمده است.
مشخصات | توضیحات |
نام آهنگ | Igloo |
آلبوم | Lose Yourself |
خواننده | KISS OF LIFE (Julie, Natty, Belle, Haneul) |
سبک موسیقی | هیپهاپ، تِرَپ، آراندبی معاصر |
فضای آهنگ | جسورانه، اعتمادبهنفسمحور، کمی اغواگر و با انرژی بالا |
تاریخ انتشار | 15 اکتبر 2024 |
مدت زمان | 2 دقیقه و 11 ثانیه |
ترانهسرایان این موزیک آرینه کریمی (Arineh Karimi) و هیس نویز (Hiss noise) هستند. هدف اصلی آهنگ نشان دادن اعتمادبهنفس، جذابیت و قدرت شخصیتی است. در این آهنگ، اعضای گروه خودشان را افرادی کاریزماتیک و غیر قابل مقاومت تصویر میکنند که حضورشان آنقدر قوی و گرم است که حتی میتوانند بخ را هم آب کند.
در ادامه به متن کامل آهنگ Igloo از Kiss of Life با ترجمه فارسی اشاره شده است:
…
Imma back up every word
من پای تکتک حرفهام میایستم
Mini skirt, pretty pink
دامن کوتاه، صورتی خوشگل
What you heard
هرچی شنیدی
But it's never what you think
ولی هیچوقت اون چیزی نیست که فکر میکنی
Trust
اعتماد کن
I got finger-licking venom
یه جذابیت کشنده و وسوسهانگیز دارم
Little sweet, a little bitter
یه کم شیرین، یه کم تلخ
Looking like a seven figure on me 'cause I
انگار یه آدم پولدار و خفن به نظر میام چون من...
Mmmm
ممم...
I can melt an igloo
میتونم یه ایگلو رو هم آب کنم (انقدر داغم!)
Yeah, 'cause I'm so dang hot
آره، چون خیلی خیلی جذاب و داغم
I got everything you, that you're feening for
هر چیزی که دنبالش باشی رو دارم
Throwing some cash on that body
دارن پول خرج اون بدن میکنن
Throw in some cash, make 'em put in that work
پول میدن که براش تلاش کنن
Whether it rains or it's sunny
چه بارون بیاد چه آفتاب باشه
Best believe I keep 'em running back
مطمئن باش همیشه برمیگردن سمت من
Glass room, perfume, Kodak on that lilac
اتاق شیشهای، عطر خوشبو، عکسهای خاطرهای روی اون بنفش ملایم
Slipping on my short dress, know he like that
لباس کوتاه میپوشم، میدونم خوشش میاد
Facetime on the regular
همیشه باهم فیستایم داریم
In the night, wanna say what's up
شبها میخواد حال و احوال کنه
He knows this ain't regular
میدونه این یه رابطه معمولی نیست
Got that A1 on the schedule
همه چیز عالی و برنامهریزیشدهست
Heart attack, IV
انگار شوک و وابستگی شدید
When I walk the street
وقتی تو خیابون راه میرم
Vitamins that D
انرژی و ویتامین D (نشونه جذابیت و انرژی)
I'm good, I'm healthy
حالم خوبه، سرحال و سالمم
Every summer I come out
هر تابستون ظاهر میشم
Make 'em disappear like clouds
کاری میکنم بقیه محو شن مثل ابرها
To me, it's another year
برای من فقط یه سال دیگهست
To you, it's all you worry 'bout
ولی برای تو همه نگرانیته
Yeah, white tippy toe summer
یه تابستون روشن و شیک
I make him go dumb, duh
کاری میکنم طرف مات و مبهوت شه
He doubled down on that text
رو پیامش پافشاری کرد
Says that I'm the only one
میگه فقط منو میخواد
Mmmm
ممم...
I make him lose his cool
کاری میکنم کنترلش رو از دست بده
Yeah, I make him go
آره، کاری میکنم بره تو حال خودش
Mmmm
ممم...
I can melt an igloo
میتونم یه ایگلو رو هم آب کنم
Yeah, 'cause I'm so dang hot
چون خیلی خیلی جذابم
I got everything you, that you're feening for
هر چیزی که دنبالش باشی رو دارم
…
دانلود اپلیکیشن فانگلیش برای اندروید و آیفون در دسترس است و امکان تماشای ویدیو، تمرین تلفظ و تکرار جملات را فراهم میکند تا یادگیری از حالت حفظی خارج شود و به یک تجربه کاربردی و روزمره تبدیل شود.
.
در متن این موزیک، یکسری اصطلاحات و عبارت های کاربردی وجود دارند که در یادگیری درک مطلب و ساختار جملات در انگلیسی بسیار مفید خواهند بود.
این عبارت یک اصطلاح عامیانه است و یعنی شدیداً به چیزی یا کسی علاقه داشتن یا هوس کردن. از نظر گرامری بعد از آن اسم یا فعل با -ing میآید. مثال در آهنگ نشان میدهد طرف مقابل خیلی جذب چیزی شده است. این اصطلاح بیشتر در زبان محاوره و موسیقی استفاده میشود.
این عبارت یعنی دوباره برگشتن به یک شخص یا موقعیت. این عبارت در زبان محاوره برای تکرار یک رفتار استفاده میشود. از نظر گرامری، «keep + ing» در جمله «keep them running back» استمرار را نشان میدهد؛ یعنی کاری که مدام اتفاق میافتد.
این اصطلاح یعنی برای رسیدن به چیزی تلاش واقعی کردن. در انگلیسی غیررسمی زیاد استفاده میشود. ساختار «put in + noun» نشاندهنده انجام دادن یک کار با انرژی است. در آهنگ، اشاره به تلاش برای جلب توجه یا به دست آوردن چیزی دارد و بار معنایی انگیزشی هم دارد.
این عبارت یعنی عصبی شدن یا از دست دادن آرامش. در زبان محاوره برای توصیف واکنش احساسی شدید استفاده میشود. از نظر گرامری، «lose + noun» ساختاری ساده دارد و «his cool» به معنی آرامش است. این اصطلاح در موقعیتهای احساسی یا درگیریهای غیررسمی رایج است.
این عبارت در اینجا یعنی کاملاً گیج یا مبهوت شدن از شدت جذابیت یا تاثیر. این یک اصطلاح slang است. از نظر گرامری «go + adjective» تغییر حالت را نشان میدهد. در آهنگها برای بیان تاثیر شدید احساسی یا بصری روی فرد مقابل استفاده میشود.
این جمله نشاندهنده استمرار و تکرار است. «Keep + verb-ing» در انگلیسی برای بیان یک عمل مداوم استفاده میشود. معنای کلی این است که کاری انجام میشود که دیگران دوباره و دوباره برگردند. در آهنگها برای نشان دادن قدرت جذب و تاثیرگذاری به کار میرود.
بیشتر بخوانید: متن و ترجمه آهنگ 15 MINUTES از Madison Beer
برای اینکه دایره لغات خود را گسترش دهید، پیشنهاد میکنیم واژگان زیر را یاد بگیرید:
Imma: من میخوام
back up: حمایت کردن
word: حرف، کلمه
mini skirt: دامن کوتاه
pretty: زیبا
pink: صورتی
heard: شنیده
think: فکر کردن
trust: اعتماد
sweet: شیرین
bitter: تلخ
melt: ذوب کردن
igloo: خانه یخی
hot: داغ، جذاب
everything: همه چیز
feening: هوس شدید داشتن
cash: پول نقد
body: بدن
work: کار، تلاش
rain: باران
sunny: آفتابی
running back: برگشتن دوباره
glass: شیشه
room: اتاق
perfume: عطر
short dress: لباس کوتاه
facetime: تماس تصویری
regular: معمولی، عادی
night: شب
schedule: برنامه
heart attack: حمله قلبی
street: خیابان
vitamins: ویتامینها
healthy: سالم
summer: تابستان
clouds: ابرها
year: سال
worry: نگرانی
disappear: ناپدید شدن
tippy toe: نوک پا
text: پیام
only: تنها، فقط
اپلیکیشن فانگلیش یک برنامه آموزشی برای تقویت مهارت شنیداری و گفتاری زبان انگلیسی است. در این اپ میتوانید از فیلمها و سریالهای خارجی برای تمرین استفاده کنید، سرعت پخش را تغییر دهید، زیرنویس انگلیسی و فارسی اضافه کنید و حتی تلفظ خود را ضبط و بعدا بررسی کنید. هدف اصلی فانگلیش این است که شما به جای حفظ کردن صرف، با شنیدن و تکرار جملههای واقعی، مهارت درک شنیداری خود را به شکل کاربردی تقویت کند.
برچسبها
کیوان کاری
عاشق ساختن متنهای جذاب، ساده و سئو شده برای وب و دنیای دیجیتالم. کنار این کار هم همیشه در حال یاد گرفتن زبان انگلیسیام و سعی میکنم هر روز یه قدم جلوتر از دیروز باشم.
یادگیری زبان با فانگلیش، شیرینتر از عسله
همین حالا به بیش از ۴۰,۰۰۰ نفر که انگلیسی رو رایگان و جذاب یاد میگیرن ملحق شو