در این مطلب براتون اصطلاحات و عبارات باحال آهنگ Dance monkey از Tones and I رو گذاشتیم. از اون جایی که این آهنگ خیلی سریع محبوب شد و به مدت 24 هفته تو ARIA Single Chart استرالیا جایگاه نخست رو به خودش اختصاص داده بود، تونست رکورد طولانی ترین مدت حضورش در جایگاه نخست رو از آن خودش بکنه!!!
درباره ی Tones and I:
تونز اند آی میگه ” وقتی تو خیابون برای مردم آواز میخوندم آهنگ Dance monkey رو نوشتم، دربارهی فشاری که از سرگرم کردن مردم در خیابون احساس میکنم. اینکه اگر مردم خوششون نیاد و سرگرم نشن، به راحتی توی گوشیشون روی یک چیز سرگرم کننده دیگه کلیک میکنن. همه ی ما عادت کردیم که با کلیک کردن سرگرم بشیم.”
در ادامه مصاحبش گفت “پس زمانی که شما دارین تو خیابون آواز میخونین،…تا توجه رو به خودتون جلب کنین، مردم مثل این خواهند بود “دوباره! دوباره!…بیشتر! بیشتر! …” و یا اینکه فقط رد میشن. حالا اگه جای “Dance for me, Dance for me” رو با “Sing for me, Sing for me” عوض کنین به معنای واقعی این جمله پی میبرین:)”
متن و ترجمه ی آهنگ Dance monkey
اون ها میگن " اوه خدای من! من میبینم جوری که تو میدرخشی | They say, "Oh my god, I see the way you shine |
دستاتو بیار، عزیزم، و بذار توی دست های من | Take your hand, my dear, and place them both in mine" |
تو میدونی که باعث شدی وقتی داشتم رد می شدم خشکم بزنه و متوقف شم | You know you stopped me dead while I was passing by |
و حالا التماست میکنم که بذاری فقط یک بار دیگه رقصیدنت رو ببینم | And now I beg to see you dance just one more time |
اوه، من تو رو هر دفعه میبینم، میبینم و میبینم | Ooh, I see you, see you, see you every time |
اوه...من، من از استایلت رو دوست دارم | And oh my, I, I like your style |
تو، تو وادارم میکنی که بخوام گریه کنم | You, you make me, make me, make me wanna cry |
و حالا التماست میکنم که بذاری فقط یک بار دیگه رقصیدنت رو ببینم | And now I beg to see you dance just one more time |
پس اون ها میگن | So they say |
برقص برام، برقص برام، برقص برام... | Dance for me, dance for me, dance for me, oh-oh-oh |
من تا به حال ندیده بودم کسی کارهایی رو که میکنی رو بکنه | I've never seen anybody do the things you do before |
اون ها میگن | They say |
برقص برام، برقص برام، برقص برام... | Move for me, move for me, move for me, ayy-ayy-ayy |
و وقتی تموم میشه مجبورت میکنم تا دوباره همش رو انجامشون بدی[یعنی عاشق رقصیدنشه و میخواد بارها و بارها رقصیدنشو تماشا کنه] | And when you’re done I'll make you do it all again |
من گفتم "اوه خدای من، من میبینم که داری راه میری | I said, "Oh my god, I see you walking by |
دست منو بگیر، عزیزم، و منو تو چشم هام نگاه کن" | Take my hands, my dear, and look me in my eyes" |
فقط مثل یک میمون، کل زندگیم رو رقصیده بودم | Just like a monkey, I've been dancin’ my whole life |
اما تو التماسم میکنی که فقط یک بار دیگه رقصیدنم رو ببینی | But you just beg to see me dance just one more time |
اوه، من تو رو هر دفعه میبینم، میبینم و میبینم | Ooh, I see you, see you, see you every time |
اوه...من، من از استایلت رو دوست دارم | And oh my, I, I like your style |
تو، تو وادارم میکنی که بخوام گریه کنم | You, you make me, make me, make me wanna cry |
و حالا التماست میکنم که بذاری فقط یک بار دیگه رقصیدنت رو ببینم | And now I beg to see you dance just one more time |
پس اون ها میگن | So they say |
برقص برام، برقص برام، برقص برام... | Dance for me, dance for me, dance for me, oh-oh-oh |
من تا به حال ندیده بودم کسی کارهایی رو که میکنی رو بکنه | I've never seen anybody do the things you do before |
اون ها میگن | They say |
برقص برام، برقص برام، برقص برام... | Move for me, move for me, move for me, ayy-ayy-ayy |
و وقتی [رقصیدنت] تموم میشه مجبورت میکنم تا دوباره همشون رو انجام بدی | And when you're done I'll make you do it all again |
اون ها میگن | They say |
برقص برام، برقص برام، برقص برام... | Dance for me, dance for me, dance for me, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh |
من تا به حال ندیده بودم کسی کارهایی رو که میکنی رو بکنه | I've never seen anybody do the things you do before |
اون ها میگن | They say |
برقص برام، برقص برام، برقص برام... | Move for me, move for me, move for me, ayy-ayy-ayy |
و وقتی [رقصیدنت] تموم میشه مجبورت میکنم تا دوباره همشون رو انجام بدی | And when you're done I'll make you do it all again |
(دوباره تکرارشون کنی،دوباره تکرارشون کنی،دوباره تکرارشون کنی) | (Do it all again, do it all again, do it all again)Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh |
(دوباره تکرارشون کنی،دوباره تکرارشون کنی،دوباره تکرارشون کنی) | (Do it all again, do it all again, do it all again) Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-oo |
اون ها میگن | They say Ooh, ah-ah, ah-ah |
برقص برام، برقص برام، برقص برام... | Dance for me, dance for me, dance for me, oh-oh-oh |
من تا به حال ندیده بودم کسی کارهایی رو که میکنی رو بکنه | I've never seen anybody do the things you do before |
اون ها میگن | They say |
برقص برام، برقص برام، برقص برام... | Move for me, move for me, move for me, ayy-ayy-ayy |
و وقتی [رقصیدنت] تموم میشه مجبورت میکنم تا دوباره همشون رو انجام بدی | And when you’re done I’ll make you do it all again |
اون ها میگن | They say |
برقص برام، برقص برام، برقص برام... | Dance for me, dance for me, dance for me, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh |
من تا به حال ندیده بودم کسی کارهایی رو که میکنی رو بکنه | I've never seen anybody do the things you do before |
اون ها میگن | They say |
برقص برام، برقص برام، برقص برام... | Move for me, move for me, move for me, ayy-ayy-ayy |
و وقتی [رقصیدنت] تموم میشه مجبورت میکنم تا دوباره همشون رو انجام بدی | And when you’re done I'll make you do it all again |
همش رو دوباره... | ...All again |
اصطلاحات و عبارات باحال آهنگ Dance monkey
دست های کسی رو گرفتن | Take (someones's) hand |
(وقتی چیزی باعث میشه) آدم خشکش بزنه | Stop (someone) dead |
رد شدن، عبور کردن | Walking by = Passing by |
کسی رو مجبور به انجام کاری کردن | (Make (someone) do (something |
تکون خوردن، رقصیدن | Dance = Move |
بدون دیدگاه