Take Two یک تکآهنگ دیجیتالی است که توسط گروه پسر کرهای BTS برای دهمین سالگرد آنها به عنوان بخشی از جشنهای سالانه فستا منتشر شده است.
ترجمه آهنگ
آیا میمونی؟ | ?Will you stay |
میخوام زمانی رو که با من در حال پروازی نگهدارم | I want to hold onto the time that's flying by with me |
آیا میروی؟ | Will you go? (Will you go?) |
صورتهای ما چه شکلی است وقتی که میایستیم | What look will we have on our faces when we stand (Ah-ah) |
من دیگه نمیتونم طلوعها رو بیاد بیارم | I can't remember the dawns anymore |
بگو | Say |
من مات و مبهوت دور خودم میدوم، ما راههای زیادی رو رفتهایم | Oh, I'm runnin' round in a daze, we been walkin' so many ways |
احساس میکنم قلبم در شرف ترکیدن است | Feels like my heart's about to burst |
تو نمیتونی اون دوتا رو ببینی؟ | Can't you see the take two? |
خاطرات فقط برای تو آشکار میشن | Stories unfoldin' just for you |
تو کنارم باشی جوانم | Youth with you by my side |
حالا دستام رو بگیر | Take my hands now |
آره، ما هرگز احساس جوانی نکردیم | Yeah, we never felt so young |
زمانی که باهم هستیم آهنگ رو بخونید | When together, sing the song |
چشمهای همدیگه رو میبینیم حتی توی تاریکی | Meeting with each other's eyes even in the darkness |
بله ما هرگز احساس خوبی نداشتیم | Yeah, we never felt so right |
وقتی که در کنارم هستی | When I got you by my side |
در طول جاده باهم قدم زدیم | Along the road, we walked together |
اوه، ما برای همیشه جوان میمانیم | Oh, we young foreve |
وقتی که حتی کویر دریا میشه ما باهم شنا میکنیم | Even when the desert becomes the sea, we swim together |
حتی نهنگهای تنها هم حالا باهم دارن میخونن | Even the lonely whales, we're singing like them now |
ما با همیم پس من از امید به ابدیت نمیترسم | We're together so I'm not scared of hoping for eternity |
چون تو باور من هستی و تنها دلیل من | Because you're my belief and my only reason |
تو نوری وسط تاریکی | You're my silver lining |
تو همونی هستی که روشنی من رو (موفقیت من رو) بیشتر کردی | You the one who just light me up |
آه، من همیشه میتونم تو رو کنارم احساس کنم | Oh, I can always feel you beside me |
غروب خورشید به ساختمان رسید | The sunset hit the building |
ما اینجوری و شبیه این به هم رسیدیم | We are given to each other like this |
بگو | Say |
من مات و مبهوت دور خودم میدوم، ما راههای زیادی رو رفتهایم | Oh, I'm runnin' round in a daze, we been walkin' so many ways |
تو دستام نگهت میدارم | I hold you in my arms |
تو نمیتونی اون دوتا رو ببینی؟ | Can't you see the take two? |
نامههایی که برایت نفرستادم | Letters I didn't send to you |
جوانیام با تو | My youth with you |
این آغاز است | This is the beginning |
آره، ما هرگز احساس جوانی نکردیم | Yeah, we never felt so young |
زمانی که باهم هستیم آهنگ رو بخونید | When together sing the song |
چشمهای همدیگه رو میبینیم حتی توی تاریکی | Meeting with each other's eyes even in the darkness |
بله ما هرگز احساس خوبی نداشتیم | Yeah, we never felt so right |
وقتی که در کنارم هستی | When I got you by my side |
در طول جاده باهم قدم زدیم | Along the road, we walked together |
اوه، ما برای همیشه جوان میمانیم | Oh, we young foreve |
ممکن بود چون با تو بودم | It was possible because I was with you |
از بودن با تو خوشحال بودم | I was happy being with you |
با صدای تو نفس میکشم | I breathe in your voice |
با اشکهای تو ایستادم | I stood up with your tears |
آیا سزاوار عشق تو هستم؟ | Do I deserve your love? |
در هم آمیختگی روحهایمان که در گذر سالها ساخته شده | The intersection of souls we've created over the years |
از بودن در کنار شما بسیار خوشحال و سپاس گذار هستم | I am so grateful and happy to be with you |
بیایید در آینده به شاد بودن ادامه دهیم | Let's continue to be happy in the future |
آره ما هرگز احساس جوانی نکردیم | Yeah, we never felt so young |
زمانی که باهم هستیم آهنگ رو بخونید | When together sing the song |
چشمهای همدیگه رو میبینیم حتی اگه بارون بباره | Meeting each other's eyes even if it rains |
بله ما هرگز احساس خوبی نداشتیم | Yeah, we never felt so right |
وقتی که در کنارم هستی | When I got you by my side (My side) |
ستارههایی رو که باهمدیگه پیدا کردیم دنبال کن | Follow the stars we hit together |
آه، ما برای همیشه جوان هستیم | Oh, we young forever |
اینگونه بخون (ما هرگز انقدر جوان نبودهایم) | Sing like this (We ain't never felt so young) |
دستم رو نمیگیری؟ (آره، ما هرگز احساس خوبی نداشتیم) | Won't you hold my hand? (Yeah, we never felt so right) |
امشب اینجا به تو نیاز دارم (ما هرگز انقدر جوان نبودیم) | Need you here tonight (We ain't never felt so young) |
اوه، ما برای همیشه جوان هستیم ( هرگز احساس جوانی نکردم) | Oh, we young forever (Never felt so young) |
بله، هرگز احساس نکردم، هرگز احساس جوانی نکردم | Yeah, never felt, never felt so young |
برای دیدن موزیک ویدیو این آهنگ اینجا کلیک کنید.
کلمات جدید
ماندن | stay |
نگهداشتن | hold |
پرواز | fly |
نگاه کردن | look |
صورت | face |
ایستادن | stand |
بخاطر آوردن | remember |
سپیده دم | dawn |
گرد | round |
گیج کردن | daze |
راه رفتن | walkin |
ترکیدن | burst |
داستانها | stories |
آشکار شدن | unfoldin |
جوانی | youth |
سمت | side |
جوان | young |
با یکدیگر | together |
آواز خواندن | sing |
ترانه | song |
ملاقات | meeting |
تاریکی | darkness |
در امتداد | along |
جاده | road |
کویر | desert |
دریا | sea |
شنا کردن | swim |
نهنگ | whale |
ترسیده | scared |
امید | hoping |
ابدیت | eternity |
باور | belief |
دلیل | reason |
نقره | silver |
نور | light |
در کنار | beside |
غروب آفتاب | sunset |
ساختمان | building |
نامه | letter |
ممکن | possible |
نفس کشیدن | breathe |
صدا | voice |
ایستادن | stood |
اشک | tears |
سزاوار | deserve |
تقاطع | intersection |
ايجاد كردن | create |
سپاس گزار | grateful |
آینده | future |
باران | rain |
ستاره | star |
برای دانلود آهنگهای بیشتر اینجا کلیک کنید.
خیلی مچکرم بابت گذاشتنش ^^
خواهش میکنم خوشحالیم که مفید بوده 🙂