بیان اختلاف سنی نسلها به انگلیسی
فرهت سادات فیروزه
02 آذر 1404
فاصله سنی و اختلاف بین نسل جوان و امروزی و نسل قدیمیتر همیشه وجود داشته و داره. هر فردی دیدگاه خودش رو درمورد این موضوع داره. یکی از موضوعات رایج اسپیکنگ صحبت درمورد اختلاف سنی نسلهاست. یادگیری اصطلاحات مرتبط با این موضوع میتونه بهتون کمک کنه تا ارائه بهتری داشته باشید. با ما تا انتهای مقاله همراه باشید. در این مقاله به بررسی نظرات افراد مسن درمورد افراد جوان میپردازیم. درد مقاله قبلی در مورد تفاوت نسل ها صحبت کردیم.
Young people get up to all sorts of things nowadays. Parents probably give in to them too much, and let them get away with things. But in general, they’re all right.
جوانها امروزه همه کاری انجام میدهند. احتمالا والدین از جنگیدن با اونها خسته شدن و دست کشیدن از این کار و اونها رو تنبیه نمیکنند. اما د رکل، اونها خوب هستند.
More and more young people still live off their parents in their late 20s and early 30s. They should be standing on their own two feet at that age.
تعداد جوانانی که برای تامین خورد و خوراک به والدینشون تا اواخر 20 سالگی و اوایل 30 سالگی تکیه میکنند داره بیشتر و بیشتر میشه. اونها باید در اون سن روی پای خودشون بایستن.
I sometimes find it difficult to get through to young people. We seem to be worlds apart. Maybe I’m just behind the times.
من بعضی وقتها برام سخت هست که منظورم رو به افراد جوانتر بفهمونم. انگار کاملا با هم فرق داریم. شاید من خیلی قدیمی هستم.
I never take offence when young people say old people are boring. I felt exactly the same when I was young.
من هیچ وقت ناراحت نمیشم وقتی جوانترها میگن افراد مسن حوصله سربر هستند. من خودم هم همین حس رو داشتم وقتی جوان بودم.
در ادامه به بررسی معانی اصطلاحات به کار برده شده تفاوت نسلها میپردازیم.
Get up to (sth) : do sth , especially sth you shouldn’t do.
انجام دادن کاری، مخصوصا کاری که اجازه انجام آن را ندارید.
Give in (to sb) : stop fighting or arguing with sb and accept you can’t win.
تسلیم شدن
Get away with sth: not be punished for sth you have done wrong.
تنبیه نشدن
More and more: in increasing numbers or at an increasing rate.
بیشتر و بیشتر
Live off sb: rely on sb else to provide you with food, money, etc.
گذراندن زندگی از قبال دیگری
Stand on your own two feet: not need the help of other people; live or act independently.
روی پای خود ایستادن
Get through to sb: make sb understand what you are trying to say.
فهماندن منظور خود به دیگری
Be worlds apart: be completely different in attitudes, opinions, etc.
کاملا متفاوت بودن
Behind the times: old fashioned in your ideas, methods, etc.
قدیمی بودن
Take offence (at sth) : feel upset or hurt (by sth).
ناراحت شدن، برخوردن
برچسبها
فرهت سادات فیروزه
سلام فرهت هستم. مدرس زبان انگلیسی و مترجم و نویسنده محتوا از سال 97! میتونم بگم که یکی از سرگرمیهام یادگیری زبانهای مختلفه!