تعیین سطح
بلاگ
مرکز راهنما
درباره ما
قوانین

مکالمات انگلیسی کاربردی در گمرک و فرودگاه مقصد

نویسنده

پرنیا فاطمی

02 آذر 1404

15 دقیقه مطالعه

گمرک و فرودگاه مقصد

 در این قسمت قصد دارم جملاتی درباره گمرک و فرودگاه مقصد قرار بدم. بعد از اینکه شما از هواپیما پیاده شید ممکنه که بخواهید پولتون رو چینج کنید یا بخواهید تاکسی بگیرید و به هتل برید. پس نیاز هست که چندتا جمله کاربردی و ضروری رو بدونید و یاد بگیرید. ( برای دانستن بیشتر در رابطه با انگلیسی در فرودگاه و انگلیسی درهواپیما اینجا و اینجا کلیک کنید).   برای دیدن مقالات بیشتر و اصطلاحات خفن تر، اینجا کلیک کن.  

و برای تاکسی گرفتن هم باید کمی جملات کاربردی بلد باشید.

کمی هم در مورد بخش گمرکی بدانیم:

  *با آرزوی سفری خوش و آرام*

مکالمات کاربردی در گمرک و فرودگاه

در ادامه چند مکالمه کوتاه، واقعی و کاربردی برای موقعیت‌های مختلف در گمرک و فرودگاه را بررسی می کنیم.

1. کنترل پاسپورت (Passport control):

?Officer: Good afternoon. May I see your passport, please

مامور. عصر به خیر. می تونم پاسپورت شما را ببینم؟

.Traveler: Sure, here you go

مسافر. بله حتما. بفرمایین

?Officer: What is the purpose of your visit

مامور: هدف شما از این سفر چیه؟

.Traveler: I’m here for tourism and sightseeing

مسافر: گردش و تفریح

?Officer: How long will you stay

مامور: چه مدت اینجا می مونید؟

.Traveler: About two weeks

مسافر: حدود دو هفته

?Officer: Where will you be staying

مامور: کجا اقامت دارین؟ 

.Traveler: At a hotel near downtown

مسافر: یه هتل نزدیک مرکز شهر

.Officer: Thank you. Enjoy your stay

مامور: ممنونم. از اقامتتون لذت ببرید 

.Traveler: Thanks a lot

مسافر: خیلی مچکرم

2. تحویل بار و بازرسی گمرک (Customs Inspection)

?Customs Officer: Do you have anything to declare


مامور گمرک: آیا تو وسایلتون چیز مهمی دارید که به ما بگین؟ ( چیزی برای اظهار دارید)

.Traveler: No, I only have personal items

مسافر: نه ، فقط وسایل شخصی دارم

?Customs Officer: Are you carrying food, alcohol, or large amounts of cash

مامور گمرک: آیا غذا، مشروب یا پول زیادی به همراه دارید؟

.Traveler: No, nothing like that

مسافر: خیر

.Customs Officer: Please place your bags on the table

مامور گمرک: لطفاً چمدونتون رو روی این میز بگذارید

.Traveler: Of course

مسافر: بله حتماً

.Customs Officer: You’re all set. Have a nice day

مامور گمرک: همه چیز رو به راهه. روز خوبی داشته باشید.

.Traveler: Thank you

مسافر: مچکرم

3. پرسیدن مسیر داخل فرودگاه (Asking for Directions)

?Traveler: Excuse me, where is the baggage claim area

مسافر: ببخشید، از کجا بارم رو تحویل بگیرم؟

.Airport Staff: Go straight ahead and take the escalator down. You’ll see it on your left

کارمند فرودگاه: مستقیم برین. بعد سمت چپ

.Traveler: Great, thanks for your help

مسافر: بسیار خوب، ممنون از کمکتون

.Airport Staff: You’re welcome

مامور فرودگاه: خواهش می کنم

4. مشکل در بار گم ‌شده (Lost Luggage)

.Traveler: Hi, my suitcase didn’t arrive with the flight

مسافر: ببخشید، چمدان من با پروازم نرسیده

?Staff: I’m sorry to hear that. Could I have your baggage tag

کارمند: متاسفم. می تونم برچسب چمدونتون رو ببینم؟

.Traveler: Sure, here it is

مسافر: حتماً. خدمت شما

.Staff: It seems your luggage is delayed and will arrive on the next flight

کارمند: ظاهراً چمدان شما الان نمیرسه و با پرواز بعدی میاد

?Traveler: How will I receive it

مسافر: چطور باید تحویلش بگیرم؟

.Staff: We can deliver it to your hotel once it arrives

کارمند: به محض این که برسه دم هتل به شما تحویل می دیم

.Traveler: That would be very helpful. Thanks

مسافر: با این کار به من لطف می کنید.مچکرم.

5. سؤالات امنیتی (Security Questions)

?Security Officer: Did you pack your bags yourself

مامور امنیت: خودتون کیف دستی رو بستین؟

.Traveler: Yes, I did

مسافر: بله.

?Security Officer: Has anyone given you anything to carry

مامور امنیت: آیا کسی چیزی به شما داده که براش بیارید؟

.Traveler: No

مسافر: خیر

?Security Officer: Are you carrying sharp items or liquids over 100 ml

مامور امنیت: آیا جسم نوک تیز یا مایعات بیشتر از ۱۰۰ میل به همراه دارید؟

.Traveler: No, just normal toiletries

مسافر: نه فقط لوازم بهداشتی شخصی 

.Security Officer: You’re cleared to proceed

مامور امنیت: می تونید رد شید

6. تماس با ترانسفر فرودگاهی (Airport Transfer)

?Traveler: Hello, I just arrived. Where can I find my driver

مسافر: من همین الان رسیدم. کجا می تونم راننده ام رو ببینم؟

.Driver: I’m waiting outside, near Exit B. Look for the sign with your name on it

راننده: من بیرون نزدیک خروجی B منتظرم. شما می تونین رو برگه ای که اسم شما رو نوشتم من رو پیدا کنید. 

.Traveler: Okay, I’ll be there in a minute

مسافر: مچکرم. چند لحظه دیگه می رسم.

.Driver: Perfect

راننده: بسیار عالی

برچسب‌ها

اصطلاح اموزی با اهنگ Careless whisper  اثر "George Michael “

پرنیا فاطمی

جدیدترین‌های مقالات

مشاهده همه

  • آموزش انگلیسی در خواب: روش‌ها، فایل‌های مناسب و بهترین ابزار برای نتیجه بهتر

    حامد ارزمانی

    7 دقیقه مطالعه

  • متن و ترجمه آهنگ Desperado از Inna + دانلود موزیک

    کیوان کاری

    15 دقیقه مطالعه

  • متن و ترجمه آهنگ Houdini از Dua Lipa + دانلود موزیک

    کیوان کاری

    14 دقیقه مطالعه

  • تفاوت prefer و would rather در زبان انگلیسی

    simin

  • متن و ترجمه آهنگ I Adore You از Hugel, Arash,Topic + دانلود موزیک

    کیوان کاری

    15 دقیقه مطالعه

یادگیری زبان با فانگلیش، شیرین‌تر از عسله

همین حالا به بیش از ۴۰,۰۰۰ نفر که انگلیسی رو رایگان و جذاب یاد می‌گیرن ملحق شو