Ashley Nicolette Frangipane که اکثرمون اونو به نام Halsey میشناسیم، متولد سال 1994 هستش. اولین بار مردم اونو به دلیل محتوایی که از خوانندگی خودش در فضای مجازی به اشتراک میذاشت شناختن. اما در سال 2014 اون اولین قراردادش رو بست و چند ماه بعد اولین آلبوم خودش رو منتشر کرد. اون جوایز زیادی از جمله 4 جایزه بیلبورد، 1 جایزه موسیقی آمریکا، یک جایزه موزیک ویدیوی MTV و 3 نامزدی برای دریافت جایزه گرمی داره. چند روز پیش Halsey سینگل جدیدی با نام Lucky منتشر کرد. در این مطلب به بررسی متن و ترجمه آهنگ Lucky از Halsey میپردازیم. با فانگلیش پلاس همراه باشید.
متن و ترجمه آهنگ Lucky از Halsey
من خیلی خوش شانسم | I Am So Lucky |
همگی، برید توی صف تا دختری که توی اوجه رو ببینید | Everybody, Get In Line To Meet The Girl Who Flew Too High |
تمام این کارها رو بهخاطر این انجام میده تا غریبههایی که توی مجازی دیده ازش خوششون بیاد | Who Does It All Just To Be Liked By Strangers That She Met Online |
هر کاری تونستم انجام دادم تا به حساب بیام، چون به شدت از خودم متنفرم | Did It All To Be Included My Self-Loathing So Deep-Rooted |
کودک درونم نادیده گرفته شد، واقعیت اینه که من باهاش کنار نمیام | Inner Child That’s Unrecruited, The Truth Is I’m Not Suited For It |
وقتی بمیرم، اون موقع دیگه وقت ندارم پولامو خرج کنم (بقیه بخاطر پولاش ازش استفاده میکنن) | When I Die, I Won’t Have Time To Spend My Money |
اما امیدوارم تو هنوزم دوستم داشته باشی | But I Hope That You Still Love Me |
چون من خیلی خوش شانسم، من یه ستاره ام | ‘Cause I’m So Lucky, I’m A Star |
ولی گریه میکنم، گریه، گریه، با قلب تنهام گریه میکنم و با خودم میگم | But I Cry, Cry, Cry In My Lonely Heart Thinkin’, |
اگه توی زندگیم هیچ کم و کسری نیست پس چرا (چرا؟ چرا؟) شبها چشمام پر اشک میشه؟ | “If There’s Nothin’ Missin’ In My Life Then Why (Why? Why?) Do These Tears Come At Night?” |
چرا چشمام پر اشک میشه؟ چرا چشمام پر اشک میشه؟ | Why They Come? Why They Come? |
چرا چشمام پر اشک میشه؟ چرا چشمام پر اشک میشه؟ | Why They Come? Why They Come? |
و [مردم میگن]: چرا اون [هالزی] اینقدر وزن کم کرده؟ | And Why She Losin’ So Much Weight? |
شنیدم بهخاطر مواد مخدریه که مصرف میکنه (بقیه حدس میزدن هالزی مواد مصرف میکنه چون خیلی لاغر شده، ولی خب بخاطر این بود که سرطان و لوپوس داره | I Heard It’s From The Drugs She Ate |
دلم براش میسوزه، ولی نمیتونم باهاش همزاد پنداری کنم | And I Feel Her, But I Can’t Relate |
چون من هیچوقت به این وضع نرسیدم | ‘Cause L’d Never End Up In That State |
این دختر یه مادره، باید سخت باشه | A Girl Like That Is A Mother, Must Be Tough |
رها به دنیا اومدم، بدون سرپناه بودم | Wildborn Child, I Was Rough |
ولی چه کاری از دستت برمیاد وقتی دوران کودکی سختی داشتی؟ | But What Do You Do With A Difficult Grown-Up? |
وقتی بمیرم، اون موقع دیگه وقت ندارم پولامو خرج کنم | When I Die, I Won’t Have Time To Spend My Money |
اما امیدوارم تو هنوزم دوستم داشته باشی | But I Hope That You Still Love Me |
چون من خیلی خوش شانسم، من یه ستاره ام | ‘Cause I’m So Lucky, I’m A Star |
ولی گریه میکنم، گریه، گریه، با قلب تنهام گریه میکنم و با خودم میگم | But I Cry, Cry, Cry In My Lonely Heart Thinkin’, |
اگه توی زندگیم هیچ کم و کسری نیست پس چرا (چرا؟ چرا؟) شبها چشمام پر اشک میشه؟ | “If There’s Nothin’ Missin’ In My Life Then Why (Why? Why?) Do These Tears Come At Night?” |
چهار بار موهام رو تراشیدم چون دلم میخواست این کار رو کنم | I Shaved My Head Four Times Because I Wanted To |
بعدش یه بار دیگه موهام رو زدم چون سرطان گرفتم (من خیلی خوش شانسم) | And Then I Did It One More Time ’Cause I Got Sick (I’m So Lucky) |
و فکر کردم که خیلی عوض شدم، کسی متوجه اش نمیشه، و واقعا هم هیچکس نفهمید | And I Thought I Changed So Much, Nobody Would Notice It, And No One Did |
و با گریه مطب دکتر رو ترک کردم | And I Left The Doctor’s Office Full Of Tears |
و وقتی فیلمم داشت اکران میشد تبدیل به یه مادر مجرد شدم | Became A Single Mom At My Premiere |
و یه سال کامل کوفتی به همه میگفتم که حالم خوبه | And I Told Everybody I Was Fine For A Whole Damn Year |
و این بزرگترین دروغ دوره ی کاریم بود | And That’s The Biggest Lie Of My Career |
چون من خیلی خوش شانسم، من یه ستاره ام | ‘Cause I’m So Lucky, I’m A Star |
ولی گریه میکنم، گریه، گریه، با قلب تنهام گریه میکنم و با خودم میگم | But I Cry, Cry, Cry In My Lonely Heart Thinkin’, |
اگه توی زندگیم هیچ کم و کسری نیست پس چرا (چرا؟ چرا؟) شبها چشمام پر اشک میشه؟ | “If There’s Nothin’ Missin’ In My Life Then Why (Why? Why?) Do These Tears Come At Night?” |
چون من خیلی خوش شانسم، من یه ستاره ام | ‘Cause I’m So Lucky, I’m A Star |
ولی گریه میکنم، گریه، گریه، با قلب تنهام گریه میکنم و با خودم میگم | But I Cry, Cry, Cry In My Lonely Heart Thinkin’, |
اگه توی زندگیم هیچ کم و کسری نیست پس چرا (چرا؟ چرا؟) شبها چشمام پر اشک میشه؟ | “If There’s Nothin’ Missin’ In My Life Then Why (Why? Why?) Do These Tears Come At Night?” |
اون خیلی خوش شانسه، خیلی خوش شانسه | She’s So Lucky, She’s So Lucky |
اون خیلی خوش شانسه، خیلی خوش شانسه، اون خیلی.. هنوز نشنیدید؟ | She’s So Lucky, She’s So Lucky, She’s So Haven’t You Heard? |
بدون دیدگاه