سلام دوستان عزیز. امروز در این مقاله میخواهیم به بررسی اصطلاحات موجود در دو اهنگ زیبا و دو اثر معروف بپردازیم. در زیر متن اهنگ انگلیسی بهمراه ترجمه فارسی اون رو برای شما اماده کردیم. امیدوارم از این مقاله هم لذت ببرید و با بکار بردن این اصصلاحات براحتی بتوانید زبان انگلیسی را حرفه ای تر و روان تر صحبت کنید.
استفاده از اصطلاحات و idiomها، زبان انگلیسی رو مطلوب تر و شیرین تر میکنن. پس بادقت سعی کنید این اصطلاحات رو یادگرفته و در مکالمات روز مره خود بکارببرید.
با ارزوی موفقیت برای همراهان همیشگی تیم فانگلیش:)
متن و ترجمه آهنگ I’m Alive
Mmm … Mmm
I get wings to fly
Oh, oh I’m alive Yeah
اممم، من برای پرواز بال در می آورم ،اووو، من زنده ام …آره
When you call on me
وقتی به من سر می زنی،
When I hear you breathe
وقتی که من صدای نفس هاتو می شنوم
I get wings to fly
من برای پرواز بال در می آورم
I feel that I’m alive
من حس می کنم که سرزنده هستم
When you look at me
وقتی که تو نگاهم می کنی
I can touch the sky
من می تونم آسمون رو لمس کنم
I know that I’m alive
من می دونم که زنده هستم
When you bless the day
وقتی که روزم را سرشار از برکت می کنی
I just drift away
من محو می شوم
All my worries die
همه ی دلواپسی هایم از بین میره
I’m glad that I’m alive
و خوشحالم که زنده ام
You’ve set my heart on fire
تو قلبم را آتیش می زنی
Filled me with love
و منو غرق در عشق می کنی
Made me a woman on clouds above
و از من زنی بر روی ابرها می سازی
I couldn’t get much higher
من نمی تونم بیشتر از این اوج بگیرم
My spirit takes flight
روح من به پرواز در آمده است
Cause I am alive
چون من زنده هستم
When you call on me
وقتی به من سر می زنی،
When I hear you breath
وقتی که من صدای نفس هاتو می شنوم
I get wings to fly
من برای پرواز بال در می آورم
I feel that I’m alive
من حس می کنم که زنده ام
(I am alive)
When you reach for me
وقتی به من میرسی
Raising spirits high
روح مان اوج می گیره
God knows that
خداوند می دونه که
That I’ll be the one Standing by through good and through trying times
فردی خواهم بود که در خوبی ها و زمان مشکلات کنار تو خواهد بود
And it’s only begun
از الان شروع شده
I can’t wait for the rest of my life
من نمیونم برای سپری کردن زندگیم کنار تو صبر کنم
When you call on me
وقتی به من سر می زنی،
When you reach for me
وقتی به من می رسی
I get wings to fly
I feel that
من حس می کنم که
When you bless the day
وقتی روزم را سرشار از برکت می کنی
(When you bless, you bless the day)
I just drift away
من محو می شوم
All my worries die
تمام نگرانی هایم رفع می شود
I know that I’m alive
می دانم که زنده ام
I get wings to fly
برای پرواز بال در می آورم
God knows that I’m alive
خدا می داند که من زنده ام.
اصطلاحات و عبارات آهنگ I’m Alive
To call on s.one
سر زدن به کسی.
To touch the sky
بسیار خوشحال بودن
To drift away
محو شدن و اوج گرفتن
کنایه از شدت خوشحالی
To set s.one s heart on fire
اتش زدن به قلب کسی
To fill s.one with love
کسی را غرق محبت و عشق ساختن
To stand by s.th
کنایه از حضور داشتن, اماده بودن
To get wings to fly
بال دراوردن (حد خوشحالی)
To be glad of s.th
از چیزی خرسند بودن.
بدون دیدگاه