بروکلین فیلمی درام رمانتیک محصول سال 2015 به کارگردانی جان کرولی برگرفته از رمانی با همین نام در سال 2009 میباشد، یک دختر مهاجر ایرلندی که به بروکلین مهاجرت کرده خودش رو خیلی زود با شرایط زندگی در آنجا وفق میده و راحتتر به زندگی ادامه میده.
اصطلاحات فیلم Brooklyn
دلتنگی برای خانه مثل بقیه بیماریهاست. | Homesickness is like most sicknesses. |
هر چی هست بگو. | Spit it out, whatever it is. |
چاره دیگهای نداره. | She won’t have choice. |
اون نباید پولش رو برای خرید لباس به هدر بده. | She doesn’t want to be wasting money on clothes. |
تا الان دو بار اینور رو نگاه کرده. | He is looked over here twice already. |
اگر دیشب درست رفتار میکردید ما هم منصفانه برخورد میکردیم. | If you would been nice last night, we would have played fair. |
فکر کنم چون قرار هست از اینجا برم. | I suppose cos i am going away. |
اونها یکم فضا رو پر میکنند. | They'll take up a bit of room. |
اینطوریه. | That was it like. |
لطفا از صف بیاید بیرون. | Step out of the line. |
دیگه راجع به این حرف نمیزنیم. | No more talk about this. |
خوشحال شدم که بالاخره امروز یک نامه گرفتی. | I was glad to see you finally got some letters. |
اونها کافی نیستند. | They wouldn’t be long enough. |
من باور کرده بودم که لازم نیست مراقب تو باشم. | I was led to believe that you didn’t need looking after. |
یه لحظه بیشتر طول نمیکشه. | Shouldn’t be a moment. |
چیزی نیست که بخوای سعی کنی. | It's not a matter of thing. |
باورش برام سخت هست. | It's hard for me to believe. |
برو یکم استراحت کن. | Take some time off now. |
تعجب کردم کسی به باهوشی تو چرا کار مناسب توی کشورش پیدا نکرده. | I was amazed that someone as clever as you couldn’t find proper work at home. |
مگه کفشهاش چه عیبی داشت؟ | What on earth is wrong with his shoes? |
فقط میخواستم تا خونه همراهیت کنم. | All I wanna do is travel home with you. |
یه اصطلاح جالبم داشت که نگفتید
I’m glad that he takes after me not his father.
اونجا که دختر برگشته شهرشون و میره خونه پسر دومی فیلم پیش مامان باباش
مامانه میگه خوبه پسرم به من رفته
به شخصه خیلی برام جالب بود این اصطلاح
اینم اضافه کنید
ممنون از نظر و دقتتون 🙂