Guilty As Sin
  • دانلود آهنگ Guilty As Sin از Taylor Swift

  • Taylor Swift
  • آلبوم:
    The Tortured Poets Department
  • ژانر:
    Pop
  • سال انتشار:
    2024
  • فانگلیش:
    آنلاین گوش کنید، متن و ترجمه را ببینید، اصطلاحات و عبارات انگلیسی را یاد بگیرید.

Taylor Swift چند سال اخیر بسیار پرکار بوده. اون آلبوم آخرش رو 19ام ماه آوریل منتشر کرد که نظر افراد زیادی رو به خوش جلب کرد. Taylor بعد از یه استراحت کوتاه، بعد از اتمام دهمین آلبومش یعنی Midnight نوشتن آلبوم The Tortured Poets Department رو شروع کرد و در حالی که داشت دور دنیا تور Eras رو میذاشت، آلبوم یازدهمش رو کامل کرد. یکی از ترک‌های آلبوم The Tortured Poets Department، به اسم Guilty As Sin در مورد خیانت و بودن توی رابطه اشتباهه. توی این مطلب از فانگلیش پلاس به بررسی متن و ترجمه آهنگ Guilty As Sin از Taylor Swift می‌پردازیم. این ترک، نهمین ترک از آلبوم یازدهم Taylor هستش.

متن و ترجمه آهنگ Guilty As Sin از Taylor Swift

در حال غرق شدن در آهنگ‌های بلو نیل هستم.Drowning in the Blue Nile
اون بران آهنگ Downtown Lights رو فرستاد. He sent me ‘Downtown Lights’
خیلی وقت بود نشنیده بودمشI hadn’t heard it in a while
حوصله ام زیادهMy boredom’s bone deep
این قفس قبلا خوب بودThis cage was once just fine
اجازه دارم گریه کنم؟Am I allowed to cry?
من رویای شکستن قفل هارو دارمI dream of cracking locks
جونم رو به دست گرگ‌ها انداختمThrowing my life to the wolves
یا صخره های اقیانوسOr the ocean rocks
امشب به اون برمیخورمCrashing into him tonight
او یک پارادوکس استHe’s a paradox
من رویاها رو می بینم، آیا من بدم؟I’m seeing visions, am I bad?
یا دیوانه؟ یا عاقل؟Or mad? Or wise?
چی میشه اگه روی پام بنویسم اون مال منهWhat if he’s written ‘mine’ on my upper thigh
یا این فقط توی ذهنمه؟Only in my mind?
یک لغزش و دوباره افتادن در پیچ و خم پرچینOne slip and falling back into the hedge maze
اوه چه روشی برای مردنOh what a way to die
من مدام چیزهایی رو یادآوری میکنم که هیچوقت انجام ندادیمI keep recalling things we never did
بوسه‌های به هم ریخته Messy top lip kiss
چقدر مشتاق تلاش هایمان هستمHow I long for our trysts
بدون لمس کردن پوست اونWithout ever touching his skin
چطوری میتونم مقصر (خیانتکار) باشمHow can I be guilty as sin?
من این دارایی هارو قفل شده نگه میدارمI keep these longings locked
با حروف کوچیک توی یک جعبهIn lowercase inside a vault
یه نفر بهم گفتSomeone told me
چیزی به اسم افکار بد وجود ندارهThere’s no such thing as bad thoughts
فقط اعمالت هستن که حرف میزننOnly your actions talk
این رویاهای کشندهThese fatal fantasies
راه دادن به نفس‌های که به زحمت کشیدمشونGiving way to labored breath
همه وجودمو میگیرنTaking all of me
ما قبلا توی ذهنم انجامش دادیمWe’ve already done it in my head
اگه اون رو باور کنیIf it’s make believe
چرا این شبیه یک سوگندهWhy does it feel like a vow
که هرجفتمون قراره نگهش داریمWe’ll both uphold somehow?
چی میشه اگه روی پام بنویسم اون مال منهWhat if he’s written ‘mine’ on my upper thigh
یا این فقط توی ذهنمه؟Only in my mind?
یک لغزش و دوباره افتادن در پیچ و خم پرچینOne slip and falling back into the hedge maze
اوه چه روشی برای مردنOh what a way to die
ملحفه هام آتیش گرفتنMy bed sheets are ablaze
من اسمشو فریاد زدمI’ve screamed his name
شکل میگیرن مثل موج هاییBuilding up like waves
که به قبرم برخورد میکننCrashing over my grave
بدون لمس کردن پوست اونWithout ever touching his skin
چطوری میتونم مقصر (خیانتکار) باشمHow can I be guilty as sin?
اگه سنگ رو دور بزنم چه؟What if I roll the stone away?
اونا در هر صورت قراره من رو به صلیب بکشند (مقصر بدونن)They’re gonna crucify me anyway
چی میشه اگه جوری که تو منو در بر میگیریWhat if the way you hold me
در واقع چیزیه که مقدسهIs actually what’s holy?
اگر رنج طولانی شایستگیIf long suffering propriety
چیزیه که اونا ازم میخوانIs what they want from me
اونا نمیدونن تو چقدر منو میخوایThey don’t know how you’ve haunted me
من رو تسخیر کردیSo stunningly
من خودمو خودت رو از نظر دینی انتخاب می کنمI choose you and me religiously
چی میشه اگه روی پام بنویسم اون مال منهWhat if he’s written ‘mine’ on my upper thigh
یا این فقط توی ذهنمه؟Only in my mind?
یک لغزش و دوباره افتادن در پیچ و خم پرچینOne slip and falling back into the hedge maze
اوه چه روشی برای مردنOh what a way to die
من مدام چیزهایی رو یاداوری میکنم که هیچوقت انجام ندادیمI keep recalling things we never did
بوسه به هم ریخته روی صورتتMessy top lip kiss
چقدر مشتاق تلاش هایمان هستمHow I long for our trysts
بدون لمس کردن پوست اونWithout ever touching his skin
چطوری میتونم مقصر (خیانتکار) باشمHow can I be guilty as sin?
اون برام آهنگ Downtown Lights رو قرستادHe sent me ‘Downtown Lights’
خیلی وقت بود نشنیده بودمشI hadn’t heard it in a while
اجازه دارم گریه کنم؟Am I allowed to cry?

 

فانگلیش+موسیقی

2430 بازدید

herohomeplusTaylor Swiftآهنگ Guilty As Sinدانلود آهنگ Guilty As Sinزبانزبان انگلیسیمتن و ترجمه آهنگ Guilty As Sinیادگیری زبانیادگیری زبان انگلیسی

سیمین حسینیAuthor posts

Avatar for سیمین حسینی

سلام. من سیمین هستم! دانشجوی ادبیات انگلیسی و عاشق یادگرفتن زبان‌های مختلف مخصوصا فرانسوی. سمت من در فانگلیش نویسنده محتوا هستش ولی کار ترجمه و برنامه نویسی هم انجام میدم.

بدون دیدگاه

در بحث پیرامون مقاله شرکت کنید.