Summary
Magnolia is a 1999 American epic drama film directed by Paul Thomas Anderson, The film is a sweeping movie that intertwines the lives of different people into a powerful story…
اصطلاحات فیلم Magnolia
آبی که برای جلوگیری از آتش بود | The water that it took to contain the fire. |
الان میخوام بزنمت زمین | I'm gonna (going to) put you down. |
اون همیشه من رو باهاش تهدید میکنه | She always threatens me with it. |
کلید جادویی برای تجزیه افکار زنان | The magical key to unlocking the female analytical mindset. |
هر کاری باشه | I'll take care of anything. |
لعنت بهش | F*ck it. |
تا چند لحظه دیگه برمیگردم | I'll be back in a while. |
من غلط رو اصلاح میکنم یا یک موقعیت درست ایجاد میکنم | I correct a wrong or right situation. |
ما از پس این زندگی بر میایم | We move through this life. |
تو اجازه نداری بیای تو | You're not allowed to come in. |
به اندازه کافی عصبانیم کردی | You push me far enough. |
میاندازمت زندان | I will take you to jail. |
اون یکم قاطی داره | She is a little nuts. |
سخت نگیر | Don’t get strong. |
ناامیدم کردی | You let me down. |
داری اعصابم را خراب میکنی | You're pissing me off. |
مواظب باش چی میگی | Watch the mouth. |
بیرون بدجوری سیل میاد | It's cats and fucking dogs out there. |
بهم یه مقدار نون بدید | Give me a loaf of bread. |
چرا نمیذاری من سوال بپرسم؟ | Why don’t you let me handle the question? |
این رو داشته باش | Check this out over there. |
بوی دردسر میدی | You smell like trouble. |
بدجوری مستم | I'm f*cking hammered. |
تو باید پیش بری | You have to move forward. |
میتونم چیزی براتون بیارم؟ | Can I get you anything? |
اصلا تو باغ نیست | He is pretty out of it. |
من رو این طوری روی خط نگه ندارید | Do not leave me hanging on this. |
بدون دیدگاه