متن و ترجمه آهنگ Fire On Fire
مادرم گفت من خیلی رمانتیکم My mother said I'm too romantic
اون گفت "تو در فیلم [های رمانتیک] میرقصی She said, "You're dancing in the movies"
من تقریبا داشتم این رو باورش کنم I almost started to believe her
بعدش تو رو دیدم و فهمیدم Then I saw you and I knew
شاید این به خاطر اینه که من یک کمی پیرتر شدم Maybe it's 'cause I got a little bit older
شاید همه ی این ها بخاطر چیزهایی هست که تا به حال تجربه کردم Maybe it's all that I've been through
دوست دارم بدونم چطوریه وقتی تو به شونه ی من تکیه میدی I'd like to think it's how you lean on my shoulder
چطور به نظر میرسم با تو And how I see myself with you
من هیچ حرفی نمی زنم I don't say a word
اما هنوز هم تو نفس من رو بند میاری و چیزهایی رو که می شناسم رو ازم می دزدی But still, you take my breath and steal the things I know
(این کاریه که نو با من می کنی، من رو از سرما(ی وجودم) نجات می دی (منظورش آتش عشقش هست که زنده نگهش میداره There you go, saving me from out of the cold
(آتش روی آتش (منظور آتش عشق هست و تمایلی وشوقی که نسبت بهم دارن Fire on fire
ما طبیعتا فوق العاده ایم we're normally killers
با این حجم از شوق و تمابل، ما با هم، برنده ایم With this much desire, together, we're winners
اون ها (بقیه) میگن که ما غیرقابل کنترلیم و یعضی ها هم میگن که ما گناهکاریم They say that we're out of control and some say we're sinners
اما بهشون اجازه نده که ریتم و هارمونی زیبامون رو نابود کنن (ازمون بگیرن)0 But don't let them ruin our beautiful rhythms
چون وقتی که اعتراف می کنی و میگی که عاشقم هستی 'Cause when you unfold me and tell me you love me
و در چشمانم نگاه می کنی And look in my eyes
تو بی نقص و فوق العاده ای، تو تنها مسیر و جهت منی You are perfection, my only direction
آتش روی آتشه It's fire on fire, mm
این آتش روی آتشه It's fire on fire
وقتی ما می جنگیم(دعوا می کنیم)، مثل شیرها می جنگیم When we fight, we fight like lions
اما بعدش ما عشق می ورزیم و حقیقت رو حس می کنیم But then we love and feel the truth
در شهری از رزها ما عقلمون رو از دست می دیم We lose our minds in a city of roses
ما به هیچ قانونی پایبند نخواهیم بود We won't abide by any rules
من هیچی نمی گم I don't say a word
اما هنوز هم تو نفس من رو بند میاری و چیزهایی رو که می شناسم رو ازم می دزدی But still, you take my breath and steal the things I know
این کاریه که تو با من می کنی، من رو از سرما(ی وجودم) نجات می دی There you go, saving me from out of the cold
آتش رو آتش، ما طبیعتا فوق العاده ایم Fire on fire we're normally killers
با این حجم از شوق و تمایل، ما با هم، برنده ایم With this much desire, together, we're winners
اونها (بقیه) میگن که ما غیرقابل کنترلیم و یعضی ها هم میگن که ما گناهکاریم They say that we're out of control and some say we're sinners
اما بهشون اجازه نده که ریتم و هارمونی زیبامون رو نابود کنن But don't let them ruin our beautiful rhythms
چون وقتی که اعتراف می کنی و میگی که عاشقم هستی 'Cause when you unfold me and tell me you love me
و در چشمانم نگاه می کنی And look in my eyes
تو بی نقص و فوق العاده ای، تو تنها مسیر و جهت منی You are perfection, my only direction
این آتش روی آتشه It's fire on fire, oh, oh
این آتش روی آتشه It's fire on fire
آتش رو آتش، ما طبیعتا فوق العاده ایم Fire on fire we're normally killers
با این حجم از شوق و تمایل، ما با هم، برنده ایم But this much desire, together, we're winners
اون ها (بقیه) میگن که ما غیرقابل کنترلیم و یعضی ها هم میگن که ما گناهکاریم They say that we're out of control and some say we're sinners
اما بهشون اجازه نده که ریتم و هارمونی زیبامون رو نابود کنن But don't let them ruin our beautiful rhythms
آتش رو آتش، ما طبیعتا فوق العاده ایم Fire on fire we're normally killers
با این حجم از شوق و تمایل، ما با هم، برنده ایم With this much desire, together, we're winners
اون ها (بقیه) میگن که ما غیرقابل کنترلیم و یعضی ها هم میگن که ما گناهکاریم They say that we're out of control and some say we're sinners
اما بهشون اجازه نده که ریتم و هارمونی زیبامون رو نابود کنن But don't let them ruin our beautiful rhythms
چون وقتی که اعتراف می کنی و میگی که عاشقم هستی 'Cause when you unfold me and tell me you love me
و در چشمانم نگاه می کنی And look in my eyes
تو بی نقص و فوق العاده ای، تو تنها مسیر و جهت منی You are perfection, my only direction
این آتش روی آتشه It's fire on fire
تو بی نقص و فوق العاده ای، تو تنها مسیر و جهت منی You are perfection, my only direction
این آتش روی آتشه It's fire on fire
اصطلاحات و عبارات جذاب آهنگ Fire On Fire
-
کاری رو تموم کردن Be through تکیه دادن lean on نفس کشیدن take a breath همون چیزیه که میخواستی there you go غیرقابل کنترل out of control به جنون ریدن، دیوونه شدن lose one's mind تصمیم/ قانون یا دستورعملی رو دنبال کردن یا انجام دادن abide by something
خیلی خیلی خیلی آهنگ خوب و خوشگلیه خودم عاشق آهنگشممرسی از سایتتون
دقیقا!
ممنون بابت نظرت^^
{would normally kill us}اتش و اتش به طور طبیعی کشنده هست یه جورایی مث اینکه میگه عشق کشنده هست یا دشمن ماست.
would normally kill us
اتش و اتش به طور طبیعی مارو میکشه یه جورایی دشمن ماست
اینجوری جمله بعدش معنی پیدا میکنه