آزمون درس بیست و یکم 504
الهام وحدانی
02 آذر 1404
example | meaning | word | number |
The employees turned in a plea to their boss for higher pay. کارمندان از رییس شان درخواست دستمزد بیشتری نمودند. | Request; appeal; that which is asked of another تقاضا | plea | 1 |
I think he's a little weary after his long journey. فکر می کنم او بعد از سفر طولانی خود کمی خسته شده است. | Tired خسته | weary | 2 |
He went off the road to avoid colliding with another car. او برای جلوگیری از برخورد با خودروی دیگر از جاده خارج شد. | Come together with force تصادف کردن | Collide | 3 |
All bookings must be confirmed in writing. کلیه رزروها باید بصورت کتبی تأیید شوند. | Prove to be true or correct; make certain تایید کردن | Confirm | 4 |
States must verify applicants' citizenship status. ایالات باید وضعیت شهروندی متقاضیان را تأیید کنند. | Prove to be true; confirm تایید کردن | Verify | 5 |
They anticipate that they will have several applicants for the job. آنها پیش بینی می کنند که چندین متقاضی برای این کار داشته باشند. | Look forward to; expect انتظار داشتن | Anticipate | 6 |
To my father, the situation was simple and he couldn't understand my dilemma. برای پدرم اوضاع ساده بود و او نتوانست معضل من را درک کند. | Situation requiring a choice between two evils; a difficult choice دوراهی ، معضل | Dilemma | 7 |
In order to evade city traffic, she took a detour. او برای گریز از ترافیک شهری، از مسیر انحرافی رفت. | A roundabout way راه انحرافی | Detour | 8 |
My brother’s job was promoted because of merit, not because of friendship. شغل برادرم به دلیل شایستگی ارتقا یافت نه به دلیل دوستی. | Goodness; worth; value شایستگی سزاوار | Merit | 9 |
The information is transmitted electronically to the central computer. اطلاعات به صورت الکترونیکی به رایانه مرکزی منتقل می شود. | Send over; pass on; pass along; let through انتقال دادن ، فرستادن | Transmit | 10 |
There must be some way you can relieve the pain. باید راهی وجود داشته باشد که بتوانید درد را تسکین دهید. | Make less; make easier; reduce the pain of; replace; release; free تسکین دادن درد | Relieve | 11 |
The question baffled me completely. سوال منو کاملا سردرگم کرد. | Be too hard to understand or solve سردرگم کردن ، گیج کردن | Baffle | 12 |
برچسبها
الهام وحدانی
دانشجوی مترجمی زبان انگلیسی هستم و به این زبان بسیار علاقمندم.