تعیین سطح
بلاگ
درباره ما
قوانین

in the end یا at the end ؟ کدام را انتخاب کنم؟

فرهت سادات فیروزه

02 آذر 1404

At the end vs in the end

مقاله‌ی این سری به بررسی اشتباه رایج زبان آموزان می‌پردازد. یعنی تفاوت‌های بین at the end  و in the end. اکثر اوقات هنگام نوشتن متن به انگلیسی یا صحبت کردن بین انتخاب at the end و in the end دچار اشتباه می‌شویم. در این مقاله قصد داریم تا به این سوال شما پاسخ دهیم و این مشکل را برای همیشه رفع کنیم. بزارید درس رو با مثال شروع کنیم.

We’re going to go to the beach at the end of the month.

ما قرار هست که آخر ماه به ساحل برویم.

At the end: specific moment in time.

در این مثال ما داریم در مورد یک زمان خاص صحبت میکنیم. که در اینجا، آن زمان خاص اواخر ماه می‌باشد.  

In the end, we decided not to go to the beach.

سرانجام، ما تصمیم گرفتیم که به ساحل نرویم.

In the end: the time leading up to the final moments.

  در این مثال ما داریم در مورد زمانی صحبت می‌کنیم که به یک تصمیم نهایی در آخر کار رسیده‌ایم.   بیاین یکم واضح‌تر توضیح بدم. به این مثال دقت کنید تا خوب متوجه بشید.

A: shall we go to the beach?

B: I’m not sure, I might be busy.

C: did you 2 go to the beach?

A: no, in the end we couldn’t go.

A: به نظرت بریم ساحل؟ B: مطمئن نیستم، احتمالا سرم شلوغ باشه. C: شما 2 تا به ساحل رفتید؟ A: نه، در آخر نشد که بریم.   در اینجا In the end به معنی سرانجام و در نتیجه هست.

In the end: eventually

نتیجه گیری‌ای که می‌توان به آن دست یافت این هست که اگر قرار است در مورد نتیجه و سرانجام کاری صحبت کنیم، باید از in the end استفاده کنیم. و اگر قرار است که در مورد زمان دقیق و مشخص شده‌ای صحبت کنیم باید از at the end استفاده کنیم.   شما هم مثال‌های خودتون رو این پایین برامون کامنت کنید.

برچسب‌ها

آموزش زایگان

فرهت سادات فیروزه

سلام فرهت هستم. مدرس زبان انگلیسی و مترجم و نویسنده محتوا از سال 97! می‌تونم بگم که یکی از سرگرمی‌هام یادگیری زبان‌های مختلفه!


جدیدترین‌های مقالات

مشاهده همه

  • آموزش انگلیسی در خواب: روش‌ها، فایل‌های مناسب و بهترین ابزار برای نتیجه بهتر

    حامد ارزمانی

    7 دقیقه مطالعه

  • متن و ترجمه آهنگ Desperado از Inna | دانلود آهنگ

    سیمین حسینی

  • متن و ترجمه آهنگ Houdini از Dua Lipa

    سیمین حسینی

  • تفاوت prefer و would rather در زبان انگلیسی

    سیمین حسینی

  • متن و ترجمه آهنگ I Adore You از Hugel, Arash,Topic | دانلود آهنگ

    Setareh Baghdar

یادگیری زبان با فانگلیش، شیرین‌تر از عسله

همین حالا به بیش از ۲۰,۰۰۰ نفر که انگلیسی رو رایگان و جذاب یاد می‌گیرن ملحق شو

دانلود فانگلیش از سیبچه