تفاوت بین wake up و get up در انگلیسی
فرهت سادات فیروزه
02 آذر 1404
تفاوت بین wake up و get up در چه چیزی است؟ اگه شما هم جزو اون دسته از افرادی هستید که در موقعیتهای اشتباه از این دو کلمه به جای یکدیگر استفاده میکنند، این مقاله مخصوص شماست. در نگاه اول شاید سؤال ساده و پیش پا افتادهای بهنظر برسه اما برای عدهای از زبانآموزان اینطور نیست و آنها به دنبال یافتن پاسخ این سؤال هستند. دو کلمهی wake up و get up هر دو به معنی بیدارشدن از خواب هستند. اما در این میان یک تفاوت باریک و ظریف وجود دارد که باعث میشود نتوانیم بهراحتی میان این دو، دچار اشتباه معنایی شویم. هر دو کلمه معنای یکسانی دارند و به معنی بیدار شدن از خواب میباشند اما Wake up به بیدارشدنی گفته میشود که تنها چشمانمان را از خواب باز کنیم اما Get up به بیدارشدنی گفته میشود که علاوه بر بیدارشدن و چشم بازکردن، از رختخواب نیز بلند شویم. یعنی همون برخاستن! اگر به شکل دیگری بخواهم این موضوع را توضیح دهم باید بگویم که Wake up بیدارشدن از خواب است و Get up بلندشدن از تخت و یا رختخواب.
برای فهم بهتر به مثالهای زیر توجه کنید:
A: When did you get up this morning?
A: کی صبح امروز بیدار شدی؟
B: I got up at 11.
B: ساعت 11 بیدار شدم.
A: You slept at 11 last night. So you slept for 12 hours?
A: دیشب تو ساعت 11 خوابیدی. یعنی 12 ساعت خوابیدی؟
B: No. I actually woke up at 9, but I just stayed in bed.
B: نه. من در واقع ساعت 9 بیدار شدم، اما فقط در تختم ماندم.
I wake up at 6 o’clock, but I don't get up until 6:30’.
من ساعت 6 بیدار میشم، اما تا ساعت 6:30 (از رختخواب) بلند نمیشم.
My sister usually gets up at 11:00.
خواهرم معمولا ساعت 11 (از رخت خواب) بلند میشه.
I have to wake up at 6 every morning.
من مجبورم هر روز ساعت 6 بیدار شم.
همونطور که از معنای این دو کلمه متوجه شدیم، Wake up رو زمانی استفاده میکنیم که فقط از خواب بیدار شدیم و چشمامون رو باز کردیم و همچنان در تخت هستیم. ولی get up برای زمانی هست که از جایمان بلند شده و در تخت نیستیم.
برچسبها
فرهت سادات فیروزه
سلام فرهت هستم. مدرس زبان انگلیسی و مترجم و نویسنده محتوا از سال 97! میتونم بگم که یکی از سرگرمیهام یادگیری زبانهای مختلفه!