تعیین سطح
بلاگ
درباره ما
قوانین

تفاوت بین borrow و barrow

فرهت سادات فیروزه

02 آذر 1404

تفاوت borrow و barrow چیست؟ در همه‌ی زبان‌های دنیا، کلمات مشابه زیادی وجود دارند. اکثر افراد هنگام یادگیری زبان جدید و رو به رویی با این کلمات دچار مشکل می‌شوند و حتی ممکن هم هست در موقعیت‌هایی به اشتباه از این کلمات استفاده کنند. گاهی اوقات چنان معنای این کلمات با هم متفاوت هستند که می‌تونن مفهوم بسیار متفاوتی رو برسونند. در این مقاله به بررسی دو کلمه‌ی Borrow و Barrow می‌پردازیم.

Borrow:

کلمه Borrow فعل هست. به ‌معنی قرض‌گرفتن یا وام‌گرفتن. این به این معنی هستش که ما از شخصی، پولی یا چیزی دریافت می‌کنیم به قصد بازگرداندن اون و پس از مدتی، اون‌ رو به شخص مورد نظر برمی‌گردانیم. به مثال‌های زیر توجه کنید:

In order to afford this car, I will need to borrow some money.

برای پرداخت هزینه‌ی این ماشین، من باید مقداری پول قرض بگیرم.

Pride did not allow him to borrow money from anyone.

غرور به او اجازه نمی‌داد از کسی پول قرض کند.

Members can borrow up to ten books from the library at any one time.

اعضاء می‌توانند هر بار تا 10 کتاب از کتابخانه قرض بگیرند.

Stop borrowing money from people and get a job.

انقدر از مردم پول نگیر و یک شغل پیدا کن.

You already borrowed some money from me.

تو همین الانش هم مقداری پول از من قرض گرفتی.

Barrow:

Barrow  اسم و دارای معانی متفاوتی هستش. از جمله معانی آن کوه‌یخ ، فرغون و تپه‌ی خاکی و سنگی است . و معانی اون با توجه به جمله مشخص می‌شه. به مثال‌های زیر توجه کنین:

Would you rather push the barrow or pull it?

تو ترجیح می‌دی که فرغون رو هل بدی یا اون رو بکشی؟

Barrow had a beautiful nature.

تپه‌ی سنگی، طبیعت زیبایی داشت.

The old man lifted the barrow and trundled it away.

پیرمرد چرخ‌دستی را برداشت و آن را کنار زد.

I usually dig in a small barrow load of compost in late summer.

من معمولا در اواخر تابستان، در یک چرخ دستی کوچک، کود گیاهی جمع می‌کنم.     می‌تونید برامون مثال‌های دیگه‌ای با borrow و barrow بنویسید؟

برچسب‌ها

اشتباهات رایج

فرهت سادات فیروزه

سلام فرهت هستم. مدرس زبان انگلیسی و مترجم و نویسنده محتوا از سال 97! می‌تونم بگم که یکی از سرگرمی‌هام یادگیری زبان‌های مختلفه!


جدیدترین‌های مقالات

مشاهده همه

  • آموزش انگلیسی در خواب: روش‌ها، فایل‌های مناسب و بهترین ابزار برای نتیجه بهتر

    حامد ارزمانی

    7 دقیقه مطالعه

  • متن و ترجمه آهنگ Desperado از Inna | دانلود آهنگ

    سیمین حسینی

  • متن و ترجمه آهنگ Houdini از Dua Lipa

    سیمین حسینی

  • تفاوت prefer و would rather در زبان انگلیسی

    سیمین حسینی

  • متن و ترجمه آهنگ I Adore You از Hugel, Arash,Topic | دانلود آهنگ

    Setareh Baghdar

یادگیری زبان با فانگلیش، شیرین‌تر از عسله

همین حالا به بیش از ۲۰,۰۰۰ نفر که انگلیسی رو رایگان و جذاب یاد می‌گیرن ملحق شو

دانلود فانگلیش از سیبچه