You Should Be Sad
  • دانلود آهنگ You Should Be Sad از Halsey

  • Halsey
  • آلبوم:
    Manic
  • ژانر:
    Alternative | Indie
  • سال انتشار:
    2020
  • فانگلیش:
    آنلاین گوش کنید، متن و ترجمه را ببینید، اصطلاحات و عبارات انگلیسی را یاد بگیرید.

آهنگ you should be sad موفق به کسب جایگاه های خوبی در چارت های مختلف کشور ها شد. این آهنگ محبوب از آلبوم Manic این خواننده هست. این آهنگ از شکست عشقیِ عشق سابق می‌گوید.

Halsey فاش کرد که آهنگ you should be sad را زمانی که کف پذیرایی خانه اش نشسته بوده نوشته و معتقد هست که احساسی‌ترین و دلهره آور ترین آهنگ‌ها همه از دیار می‌آیند.

آهنگ you should be sad

متن و ترجمه آهنگ You should be sad

میخوام این رو بگمI wanna start this out and say
باید دلم رو خالی کنمI gotta get it off my chest
هیچ خشم و کینه ای ندارمGot no anger, got no malice
فقط یک خورده ای پشیمونمJust a little bit of regret
میدونم هیچکس این رو بهت نخواهد گفتKnow nobody else will tell you
پس یک چیزایی هست که میخوام بهت بگمSo there's some things I gotta say
مینویسمش و بعد حذفش می کنمGonna jot it down and then get it out
سپس کار خودم رو انجام خواهم دادAnd then I'll be on my way
نه، تو نصف اون آدمی که فکر میکنی هستی هم نیستی!No, you're not half the man you think that you are
و تو نمیتونی جای خالی که در وجودت هست رو با پول، مواد و ماشین ها پر کنیAnd you can't fill the hole inside of you with money, drugs and cars
من خیلی خوشحالم که هیچ وقت با تو بچه ای نداشتمI'm so glad I never ever had a baby with you
چون تو نمیتونی چیزی رو دوست داشته باشی مگر اینکه چیزی در آن برای تو وجود داشته باشه (منفعتی)'Cause you can't love nothin' unless there's somethin' in it for you
اوه، من خیلی متاسفمOh, I feel so sorry
احساس خیلی بدی دارمI feel so sad
سعی کردم کمکت کنمI tried to help you
این فقط تو رو عصبانی کردIt just made you mad
و من هیچ اعلام خطری نداشتمAnd I had no warnin'
درباره ی اینکه تو کی هستیAbout who you are
فقط خوشحالم که متوجهش شدم بدون اینکه بشکنمI'm just glad I made it out without breakin' down
و بعد دویدم به سوی دوردست هاAnd then ran so f*ckin' far
که دیگه هیچ وقت دوباره لمسم نکنیThat you would never ever touch me again
دیگه اشک تمساحت رو نخواهم دیدWon't see your alligator tears
چون، نه، من به اندازه کافی داشتمشون'Cause, no, I've had enough of them
میخوام این رو شروعش کنم و بگمLet me start this off by sayin'
من واقعا اون اول ها قصدم پاک بود (نیتم خیر بود.)I really meant well from the start
یک مرد شکسته رو در دست هایم گرفتمTake a broken man right in my hands
و بعد تموم قسمت هاش رو بهم وصل کردمAnd then put back all his parts
تو نصف اون آدمی که فکر میکنی هستی هم نیستی!But you're not half the man you think that you are
و تو نمیتونی جای خالی که در وجودت هست رو با پول، مواد و ماشین ها پر کنیAnd you can't fill the hole inside of you with money, girls and cars
من خیلی خوشحالم که هیچ وقت با تو بچه ای نداشتمI'm so glad I never ever had a baby with you
چون تو نمیتونی چیزی رو دوست داشته باشی مگر اینکه چیزی در آن برای تو وجود داشته باشه'Cause you can't love nothin' unless there's somethin' in it for you
من خیلی متاسفم (من خیلی متاسفم)Oh, I feel so sorry (I feel so sorry)
من احساس خیلی بدی دارم (احساس خیلی بدی دارم)I feel so sad (I feel so sad)
من سعی کروم تا کمکت کنم (من سعی کردم تا کمکت کنم)I tried to help you (I tried to help you)
این فقط تو رو عصبانی کردIt just made you mad
ومن هیچ اعلام خطری نداشتم (هیچ اعلام خطری نداشتم)And I had no warnin' (I had no warnin')
درباره‌ی اینکه کی هستی (درباره ی اینکه کی هستی)About who you are ('bout who you)
فقط خوشحالم که متوجهش شدم بدون اینکه بشکنمJust glad I made it out without breakin' down
اوه، من متاسفم(من متاسفم)Oh, I feel so sorry (I feel so sorry)
من احساس خیلی بدی دارم( احسای خیلی بدی دارم)I feel so sad (I feel so sad)
سعی کردم کمکت کنم(سعی کردم تا کمکت کنم)I tried to help you (I tried to help you)
این فقط تو رو عصبانی تر کردIt just made you mad
و من هیچ هشداری نداشتم (هیچی)And I had no warnin' (I had no)
درباره ی اینکه تو کی هستی (درباره ی اینکه کی هستی)About who you are ('bout who you)
درباره‌ی اینکه کی هستی'Bout who you are
هِیHey
تو نصف اون مردی که فکر می کنی هستی هم نیستی'Cause you're not half the man you think that you are
و تو نمیتونی جای خالی توی قلبت رو با پول، مواد و ماشین ها پر کنیAnd you can't fill the hole inside of you with money, drugs and cars
من خوشحالم که هیچ وقت با تو بچه ای نداشتمI'm so glad I never ever had a baby with you
چون تو نمیتونی چیزی رو دوست داشته باشی مگر اینکه چیزی در آن برای تو وجود داشته باشه'Cause you can't love nothin' unless there's somethin' in it for you
احساس میکنم خیلی غمگینمI feel so sad
تو باید ناراحت باشیYou should be sad
بایدYou should be
تو باید ناراحت باشیYou should be sad
بایدYou should be
بایدYou should be
بایدYou should be

اصطلاحات و عبارات آهنگ You should be sad

اقدام کردنStart out
همان have got to/ have got aGotta
در اینجا به معنی سفره دل را باز کردنGet something off
سریع چیزی را نوشتنJot something down
چیزی رو از کسی یا چیزی حذف کردنGet something out
قصد انجام کاری رو داشتنOn one's way
توانایی فهمیدن، دیدن و شنیدنMake something out
در هم شکستنBreaking down
اشک تمساحAlligator tears
با چیزی شروع به انجام کاری کردنStart something off
نیت و قصد پاک داشتنMeant well
چیزی سر جای خودش قرار دادنPut back
احساس تاسف برای کسی داشتنFeel sorry for somebody

آموزش از طریق آهنگفانگلیش+موسیقیهالزی

3539 بازدید

آموزش آنلاینآموزش رایگانآموزش زبانآموزش زبان انگلیسیآهنگ You should be sadآهنگ you should be sad از Halseyآهنگ انگلیسیدانلود آهنگ you should be sadدانلود آهنگ انگلیسیزبانزبان انگلیسیهالزییادگیری زبان انگلیسی

غزاله باغدارAuthor posts

Avatar for غزاله باغدار

سلام من غزاله هستم. هم‌اکنون دانشجوی رشته حقوق هستم و به شدت علاقه‌مند به یادگیری زبان‌های مختلف! شغل من در فانگلیش نویسنده، مدرس زبان انگلیسی و مترجم هست:)

بدون دیدگاه

در بحث پیرامون مقاله شرکت کنید.