Jimmie allen در مصاحبهش گفت “من فکر میکنم این آهنگ زیبایی هست و زمانی که شنیدمش، افتخار این رو داشتم که حتی به من اجازه دادن باهاشون بخونم.”
Noah Cyrus از خانواده ای هنرمند و هنر دوست هست، پدرش Billy Ray Cyrus خواننده سبک country و خواهرش نیز Miley Cyrus هست در این باره Allen میگه” پدرش Billy هنوز جز خواننده های موردعلاقه من هست و خواهرش Miley هم که خواننده بزرگی هست.”
متن و ترجمه آهنگ This is us
من عادت داشتم شانسم رو با ریسکش امتحان کنم، من عادت داشتم تا دوباره سر پا بشم I used to push my luck, I used to fill my cup
آره، من عادت داشتم شناخته بشم برای چیزهای احمقانه Yeah, I used to be known for the dumb things
من عادت داشتم دور خورشید بچرخم، عادت داشتم ببوسم و بدوم I used to chase the sun, I used to kiss and run
تمام دورهمی های شبونه و من هیچ شد All-nighters turned into nothings and I
من خوش شانسم [که] هرعاشق دیگه ای فرار کرد I'm lucky every other lover got away
من خوش شانسم که قلبم همیشه سخت بود تا بشکنه I'm lucky that my heart was always hard to break
من خوش شانسم وقتی تو رسیدی این شانس رو داشتم تا ریسک بکنم I'm lucky when you came along I had a chance to take
چون این فقط تویی و اون هم منم 'Cause it was just you and that was just me
و این فقط راهی بود که ماعادت داشتیم توش قدم بگذاریم And that was just the way that it used to be
و ما فقط بچه بودیم و قدیم ها سعی میکردیم بفهمیم که چطور بود And we were just kids back then tryna figure out what it was
نه، اونقدر ها هم بد نبود اما میتونست بهتر هم باشه No, it wasn't that bad but could've been better
ای کاش میتونستیم باهم باشیم قدیم ها If only back then we'd have been together
اما این فقط تو و اونم من بودم But it was just you and that was just me
قبل از اینکه عشق رو پیدا کنیم Before we found love
حالا این ما هستیم Now this is us
همه چیزی که واقعا میدونم این هست که عشق ساده نیست All I really know is love ain't simple (oh yeah, oh yeah)
اون تو رو مواقعی که حالت خوب نیست پیدا میکنه It finds you all alone when you're unassembled
آره، وقتی که تو دلشکسته شدی و احساس میکنی که حالت خوب نیست Yeah, when you're in pieces and you feel like you're drowning
نمیخوای به هیچ کس این قدرت رو بدی You don't wanna give nobody the power
این زمانی هست که یکهو پدیدار میشه That's when it gets in the cut
و زمانی هست که تو رو فریب میده And that's when it stitches you up
چون این فقط تویی و اون هم منم 'Cause it was just you and that was just me
و این فقط راهی بود که ما عادت داشتیم توش قدم بگذاریم And that was just the way that it used to be
و ما فقط بچه بودیم و قدیم ها سعی میکردیم بفهمیم که چطور بود And we were just kids back then tryna figure out what it was
نه، اونقدر ها هم بد نبود اما میتونست بهتر هم باشه No, it wasn't that bad but could've been better
ای کاش میتونستیم باهم باشیم قدیم ها If only back then we'd have been together
اما این فقط تویی و اون هم منم But it was just you and that was just me
قبل از اینکه عشق رو پیدا کنیم Before we found love
حالا این ما هستیم Now this is us
این ماییم، ماییم، ماییم، آره This is us, this is us, this is us, yeah
این اعتماد هست، اعتماد، اعتماد، آره This is trust, this is trust, this is trust, yeah
این عشق هست، عشق، عشق، آره This is love, this is love, this is love, yeah (this is love, yeah)
من خوش شانسم [که] هرعاشق دیگه ای فرار کرد I'm lucky every other lover got away
من خوش شانسم که قلبم همیشه سخت بود تا بشکنه I'm lucky that my heart was always hard to break
من خوش شانسم وقتی تو رسیدی این شانس رو داشتم تا ریسک بکنم I'm lucky when you came along I had a chance to take
چون این فقط تویی و اون هم منم 'Cause it was just you and that was just me
و این فقط راهی بود که ماعادت داشتیم توش قدم بگذاریم And that was just the way that it used to be
و ما فقط بچه بودیم و قدیم ها سعی میکردیم بفهمیم که چطور بود And we were just kids back then tryna figure out what it was
(اونقدر ها هم بد نبود) (Oh, it wasn't that bad)
نه، اونقدر ها هم بد نبود اما میتونست بهتر هم باشه No, it wasn't that bad but could've been better
ای کاش میتونستیم با هم باشیم قدیم ها If only back then we'd have been together
اما این فقط تویی و اون هم منم But it was just you and that was just me
قبل از اینکه عشق رو پیدا کنیم Before we found love
حالا این ما هستیم Now this is us
این ماییم، ماییم، ماییم، آره This is us, this is us, this is us, yeah
این اعتماد هست، اعتماد، اعتماد، آره This is trust, this is trust, this is trust, yeah
این عشق هست، عشق This is love, this is love
این عشقِ، آره This is love, yeah (yeah, yeah, this is love, yeah baby)
این ماییم، ماییم، ماییم، آره This is us, this is us, this is us, yeah (yeah baby)
این اعتماد هست، اعتماد، اعتماد، آره This is trust, this is trust, this is trust, yeah (oh, baby)
این عشق هست، عشق، عشق، آره This is love, this is love, this is love, yeah
اصطلاحات و عبارات آهنگ This is us
امتحان کردن کاری که فرد ادامه میده تا موفق بشه یا کمک میگیره از کسی که ریسک بالایی هم داره. | Push my luck |
تجدید قوا/ دوباره سرپا شدن با انرژی بالا | Fill my cup |
دنبال رویاها بودن | Chase the sun |
دورهمی هایی که که تا پاسی از شب ادامه دارن | All-nighters |
تبدیل شدن به چیزی | Turned into something |
برای تاکید میتونین استفاده کنین، زمانی که طرف صحبتتون با همه ی مردم دنیا یا گروهی هست. | Every other |
ترک کردن/ فرار کردن | Get away |
رسیدن یا پدیدار شدن/ با کسی جایی رفتن | Come along |
شانس ریسکی رو داشتن | Chance to take |
عادت داشتن به کاری (در گذشته) | Used to be |
قدیم ها/ در گذشته | Back then |
فهمیدن/ کشف کردن | Figure out |
ای کاش [برای مطالعه کاملتر گرامر If only اینحا را کلیک کنید] | If only + past perfect/would/simple past |
همان am not/ are not/ is not/ has not/ have not | Ain't |
دلشکسته بودن | To be in pieces |
یهو پدیدار شدن | In the cut |
دادن احساس گناه به کسی، برای کاری که انجام نداده! | Stitch somebody up |
بدون دیدگاه