اصطلاحات و عبارات فیلم The Devil All the Time
  • فیلم The Devil All the Time - شیطان تمام وقت

  • شیطان تمام وقت
  • ژانر:
    مرموز
  • محصول:
    2020 آمریکا
  • امتیاز:
    7.1
    در IMDB
  • زبان:
    انگلیسی
  • رده سنی:
    18+
  • سطح:
    مناسب سطح متوسط
  • کارگردان:
    Antonio Campos
  • بازیگران:
    Tom Holland, Robert Pattinson
  • خلاصه داستان:
    شیطان تمام وقت محصول سال 2020 آمریکا در ژانر جنایی روانی، فیلم براساس رمانی با همین نام منتشر شده، مردمی در روستای کوچک از نظر دینی و قدرت و شیطانی بودن مورد آزمایش قرار میگیرند، مرد جوانی برای محافظت از عشقش در بین شخصیت های شیطانی خودش رو فدا میکنه و ... .

Summary

The Devil All the Time is a 2020 American psychologist thriller that examines themes of evil, religion, and the abuse of power in rural small-town America. It is based on the novel of the same by Donald Ray Pollock, A young man is devoted to protecting his loved ones in a town full of corruption and sinister characters.


شیطان تمام وقت

اصطلاحات پر کاربرد فیلم The Devil All the Time 

تقریبا همشون نسبت فامیلی داشتن.Nearly all of them connected by blood. 
به چشم پسرش اینطور به نظر میاد که پدرش هم وقت در حال مبارزه با شیطان بود. It seemed to his son that his father fought the devil all the time. 
ذهنش برمی‌گشت عقب به زمان جنگ. .His mind would often drift back to the war
شما چی می‌خورید؟ What'll you be having? 
تو فکر کنم تازه کار ی.  You're a little green on the hob. 
دفعه دیگه پلیس‌ها می‌ندازنت بیرون. Next timed the cops will drag you out. 
می‌رم بیرون یکم استراحت کنم. I'm just gonna make my break outside. 
اونقدرام بد نبود. It wouldn’t that bad.  
تا حد مرگ از عنکبوت می‌ترسیدم. I was scared plumb to death of spiders. 
از دستشون آسایش نداشتم.I got no rest from them devils. 
باید بهش بیشتر توجه می‌کردی. You would pay her a little more attention. 
فقط وقت هایی که یک لبخند به این زیبایی پیدا می‌کنم برای عکاسی. Only when I find a smile pretty enough to photograph. 
هنوز مزخرف می‌گی، مگه نه؟ You still got the bullshit in you, ain’t you?  
قرار هست گرمتر بشه. It's bound to get hotter. 
زیر دامن بلند مادرم پنهان می‌شدم. Hiding under my mother’s long shirts. 
روح مقدس ترس‌های شما را از بین می‌بره اگه بخواید. The spirit will take away your fears if you’re willing. 
عجله‌ای ندارم. I ain’t to rush. 

 

شیطان تمام وقت

من هیچ وقت همچین چیزی نداشتم. I never did have that. 
اوضاع تا مدتی سخت می‌شه. Things are gonna be tight for a while. 
بده بهم ببینم.Hand her over here. 
فقط داشتم یه نگاهی به زمین می‌کردم. I was just looking the land over. 
مسئله داره جدی می‌شه. The things getting heavy. 
هیچ راهی نیست که نذاره اون سرطان از بین نره. There is no way we can destroy that cancer. 
اگر به اندازه کافی دعا نکنیم. If we just pray hard enough. 
تا حالا همچین چیزی به عمرم نشنیدم. I've never heard of such a thing. 
آروین تازه وارد یک سالش شده. Arvin just turned one. 
مطمئنین مشکلی نداره که لنورا پیشتون باشه؟ Sure, you don’t mind watching Lenora? 
 شاید یه چرتی بزنم. Maybe I ought to take a nap. 
اون دو تا شکارچی اون روز سمت خونشون نرفتن. The two poachers didn’t head to his home that day. 
اگر کمک نیاز داشتی، اون پشت اتاق‌های گرم و نرمی داریم. We got cozy rooms in the back if you need some company. 
کاری که کردی زیبا بود. That was nice, what you did. 
از خونه فرار کردم. I ran away from home. 
من دوباره تمایل برای دعا کردن پیدا کردم .I got the urge to pray again. 
فقط می‌ریم یه دوری بزنیم. We just thought we’d take a ride. 

آموزش از طریق فیلمفانگلیش+فیلم

2829 بازدید

funglishآموزش آنلاینآموزش رایگانآموزش زبانآموزش زبان انگلیسیزبانزبان انگلیسیفانگلیشفیلم The Devil All the Timeفیلم خارجیفیلم سینمایییادگیری زبان انگلیسی

شقایق محبوبAuthor posts

Avatar for شقایق محبوب

فانگلیشی های گل من شقایق نویسنده بخش اصطلاحات فیلم و سریال هستم، حسابی عاشق فیلم و سریالم و یکی از فاکتوهای مهم من در یادگیری زبان بوده

بدون دیدگاه

در بحث پیرامون مقاله شرکت کنید.