اصطلاحات و عبارات انیمیشن Soul | دیالوگ‌های جذاب

اصطلاحات و عبارات انیمیشن Soul | دیالوگ‌های جذاب
  • فیلم Soul - روح

  • روح
  • ژانر:
    کمدی | درام | ماجراجویی | خانوادگی
  • محصول:
    2020 آمریکا
  • امتیاز:
    8.1
    در IMDB
  • زبان:
    انگلیسی
  • رده سنی:
    10+
  • سطح:
    مناسب سطح متوسط به بالا
  • کارگردان:
    Pete Docter
  • بازیگران:
    David Diggs, Jamie Foxx, Tina Fey & Sam Levagnino
  • خلاصه داستان:
    جو آموزگار موسیقی دوره راهنمایی‌ست که زندگی خیلی باب میلش و اونجوری که انتظار داشته، پیش نرفته. اون به موسیقی جازعلاقه‌مند هست و زمانی که برای کمک به یکی دیگه برای پیدا کردن علاقه خود، به یک قلمرو دیگه سفر میکنه، خیلی زود کشف میکنه که داشتن روح چه معنی‌ای داره.

Ever wonder where your passion, your dreams and your interests come from? What is it that makes you… YOU? In 2020, Pixar Animation Studios takes you on a journey from the streets of New York City to the cosmic realms to discover the answers to life’s .most important questions

Joe is a middle-school band teacher whose life hasn’t quite gone the way he expected. His true passion is jazz — and he’s good. But when he travels to another realm to help someone find their passion, he soon discovers what it means to have a soul.

اصطلاحات و عبارات فیلم Soul

لطف کردنDo a favour
برنامه‌ای که نقش پشتیبانی کردن رو دارهBackup plan
شوت کردن توپ/ عصبانی شدن و دعوایی رو شروع کردن
Kicking off
دنبال اطلاعاتی گشتنLook up
بیخیال و بی‌اختیار رقصیدنget on up
گم شدنget lost
انتخاب شرکت نکردن در فعالیتیopt out
کسی رو به اجباربه سمت پایین کشوندنpush someone down
تبدیل چیزی به چیزی دیگهTurn into something
از دست دادن زمانRun out of time
بازگشتنGet back
اشتباه کردنMessed up
شروع به انجام کاری که اغلب به صورتی که قصدش رو ندارند/ به خاطر عدم توجه و مراقبت از چیزی به مرور در موقعیتی بدی قرار گرفتنFell into something
حذف کردن کسی/Take someone away
گشمو، از اینجا بروGet out of here
دور بودن از کسی یا چیزیStay away
تمیز کردن کسی یا چیزیClean up
دست تکان دادنHold one’s hand out
به کسی زنگ زدنCall someone up
یهو احساس سورپرایز، ناراحتی، عصبانیت یا گیج شدن داشتنFreak out
ترک کردنGet out
ترک کردن یا فاصله گرفتن از چیزی یا کسیWalk away
سازمان‌دهی یا آماده کردن چیزی برای رویدادیLine one’s up
شروع به انجام کاری یا انجام کاری که قولش رو دادند یا براش برنامه‌ریزی کردندGo ahead
کسی رو با چیزی که نیاز دارد، آماده کردنFix someone up
انجام کاری برای حل کردن مشکلیDeal with something

نگران نباش. اون‌ها حالشون خوبه. تو نمیتونی اینجا به روحی آسیب بزنی. این برای زندگی رو زمینه.'You can't crush a soul here. That's what life on Earth is for.'
این منطقه لذت‌بخش هست. اما وقتی که یک لذت تبدیل عقده‌ای روحی می‌شود، فرد از زندگی دور می‌شود.'The zone is enjoyable. But when that joy becomes an obsession, one becomes disconnected from life.'
روح‌های گم شده با چیزهایی که از زندگی دورشون می‌کنه، وسواس فکری پیدا کردند و آزار داده شدند.'Lost souls are obsessed by something that disconnects them from life.'
زندگی من بی‌معنی بود. نه، نه، نه، نه. من این رو قبولش نمی‌کنم.My life was meaningless. No, no, no. No, I will not accept this.
22: من فقط از این صدا استفاده می‌کنم تا مردم رو اذیت کنم.22: I just use this voice because it annoys people.
جو: خیلی تاثیرگذاره.Joe: It’s very effective.
22: جو، من چی می‌تونم بگم؟ زمین خسته‌کننده‌ست.22: What can I say, Joe? Earth is boring.

22: اگر چه نمی‌تونم حسش کنم، اما لطفا لمسم نکن.22: Even though I can’t feel it, please don’t touch me.
فراموشی یک حادثه وحشتناک در بچگی، هدیه‌ای بزرگ از طرف کائناته.forgetting the trauma of childbirth is one of the great gifts of the universe.

فانگلیش+فیلم

3237 بازدید

20 راه برای گرفتن بازخورد مؤثر از زبان آموزانآموزش زبانآموزش زبان انگلیسیانیمیشن soulزبانزبان انگلیسیفیلم soulفیلم خارجی جدیدفیلم سینماییفیلم سینمایی جدیدیادگیری زبان انگلیسی

غزاله باغدارمشاهده نوشته ها

سلام من غزاله هستم. هم‌اکنون دانشجوی رشته حقوق هستم و به شدت علاقه‌مند به یادگیری زبان‌های مختلف! شغل من در فانگلیش نویسنده، مدرس زبان انگلیسی و مترجم هست:)

در بحث پیرامون مقاله شرکت کنید.

بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *