someone you love
  • دانلود آهنگ someone you love از Lewis Capaldi

  • Lewis Capaldi
  • آلبوم:
    Divinely Uninspired to a Hellish Extent
  • ژانر:
    R&B | Soul | Alternative | Indie
  • سال انتشار:
    2019
  • فانگلیش:
    آنلاین گوش کنید، متن و ترجمه را ببینید، اصطلاحات و عبارات انگلیسی را یاد بگیرید.

آهنگ someone you loved در سال 2020 موفق به کسب Brit Award for Song of the Year شد و نامزد جوایز Grammy Awards for Song of the Year و غیره شد.

Lewis Capaldi میگه نوشتن آهنگ Someone you loved شش ماه طول کشید. اون گفت “بیشتر مردم میگن بهترین آهنگ ها، آهنگ هایی پیش پا افتاده و اونها راحت ترین ترانه ها برای نوشتن هستن و کمترین زمان رو میبرن… اما من کاملا با این موضوع مخالفم، فکر میکنم بهترین آهنگ من حاصل نشستن پشت پیانو و ضربه زدن سرم به دیواری آجری برای ساعت هاست تا بتونم یک ملودی خوب ازش دربیارم”

Capaldi در رابطه با موزیک ویدیو میگه “از نظر من ویدیو درباره ی افرادی هست که در اطراف ما هستن و قدرتی رو دارن که ما نداریم، و به ما برای ادامه دادن کمک میکنن تا تصمیم درست رو بگیریم…در لحظات سخت و ترسناک. اما قطعا در زمانی که ما متوجه اتفاق رخ داده شده میشیم و زمانی که در اون موقعیت هستیم، تقریبا گرفتن یک تصمیم درست غیرممکنه.”


آهنگ someone you loved

متن و ترجمه آهنگ Someone you loved از Lewis Capaldi

من دارم غرق میشم و این بار می ترسم کسی نباشه تا نجاتم بدهI'm going under and this time I fear there's no one to save me
این که [میگن] یا همه چی یا هیچ چیز واقعا داره من رو دیوونه می کنهThis all or nothing really got a way of driving me crazy
من کسی رو لازم دارم که خوبم کنهI need somebody to heal
کسی که بدونهSomebody to know
کسی که داشته باشمSomebody to have
کسی برای نگه داشتن(از روی علاقه)Somebody to hold
گفتنش آسونهIt's easy to say
اما هیچ وقت اینطور نیستBut it's never the same
یک جورایی حدس می زنم جوری که تو درد ها رو تسکین میدی(بیحسشون میکنی) رو دوست دارم (منظورش اینه که بهش خیلی نیاز داره)I guess I kinda liked the way you numbed all the pain
حالا روز ها خون جاری میشهNow the day bleeds
در شب
(مثل جهنم شده واسش روزها و شب هاش)
Into nightfall
و تو اینجا نیستیAnd you're not here
تا کمکم کنی از این جهنم عبور کنمTo get me through it all
گاردهایم رو پایین میارم (کاملا بی دفاع)I let my guard down
و بعد تو زیر پای من رو خالی میکنیAnd then you pulled the rug
یک جورایی داشتم به اینکه کسی باشم که تو عاشقش بودی عادت می کردمI was getting kinda used to being someone you loved
من دارم غرق میشم و این بار می ترسم کسی نباشه تا نجاتم بدهI'm going under and this time I fear there's no one to turn to
اینکه [میگن] یا همه چی یا هیچ چیز در راه عاشقی باعث شد تا بدون تو بخوابمThis all or nothing way of loving got me sleeping without you
حالا نیاز دارم به کسی که بدونهNow, I need somebody to know
کسی که خوبم کنهSomebody to heal
کسی که داشته باشمشSomebody to have
فقط برای اینکه حس کنم چجوریهJust to know how it feels
گفتنش آسونه اما هیچ وقت اینطور نبودهIt's easy to say but it's never the same
یه جورایی فکر میکنم طوری که تو بهم کمک میکنی تا فرار کنم رو دوست دارمI guess I kinda liked the way you helped me escape
حالا روز ها خون جاری میشهNow the day bleeds
در شبInto nightfall
و تو اینجا نیستیAnd you're not here
تا کمکم کنی از این جهنم عبور کنمTo get me through it all
گاردهایم رو پایین میارم (کاملا بی دفاع)I let my guard down
و بعد تو زیر پای من رو خالی میکنیAnd then you pulled the rug
یه جورایی داشتم به اینکه کسی باشم که تو عاشقش بودی عادت می کردمI was getting kinda used to being someone you loved
دوست دارم چشم هایم رو ببندم مواقعی که درد میکشهAnd I tend to close my eyes when it hurts sometimes
من میافتم تو بغلتI fall into your arms
من در امان خواهم بود در صدای تو تا زمانی که من درنهایت خوب بشمI'll be safe in your sound 'til I come back around
فعلا روز ها خون جاری میشهFor now the day bleeds
در شبInto nightfall
و تو اینجا نیستیAnd you're not here
تا کمکم کنی از این جهنم عبور کنمTo get me through it all
گاردهایم رو پایین میارم (کاملا بی دفاع)I let my guard down
و بعد تو زیر پای من رو خالی میکنیAnd then you pulled the rug
یه جورایی داشتم به اینکه کسی باشم که تو عاشقش بودی عادت می کردمI was getting kinda used to being someone you loved
اما روز ها خون جاری میشهBut now the day bleeds
در شبInto nightfall
و تو اینجا نیستیAnd you're not here
تا کمکم کنی ازین جهنم عبور کنمTo get me through it all
گاردهایم رو پایین میارم (کاملا بی دفاع)I let my guard down
و بعد تو زیر پای من رو خالی میکنیAnd then you pulled the rug
یک جورایی داشتم به اینکه کسی باشم که تو عاشقش بودی عادت می کردمI was getting kinda used to being someone you loved
گاردهایم رو پایین میارم (کاملا بی دفاع)I let my guard down
و بعد تو زیر پای من رو خالی میکنیAnd then you pulled the rug
یه جورایی داشتم به اینکه کسی باشم که تو عاشقش بودی عادت می کردمI was getting kinda used to being someone you loved

اصطلاحات و عبارات آهنگ Someone you loved

غرق شدنGo under
فرار کردنGet away
دیوونه/اذیت/آشفته کردن کسیDrive one crazy
شبانگاهNightfall
موفق به دسترسی به کسی (معمولا با تلفن)Get through
ریلکس شدن، بدون گارد و بی دفاعLet one's guard down
پشت کسی رو خالی کردن/ کسی رو حمایت نکردنPulled the rug

آموزش از طریق آهنگفانگلیش+موسیقی

5553 بازدید

آموزش آنلاینآموزش رایگانآموزش زبانآموزش زبان انگلیسیآهنگ someone you lovedآهنگ someone you loved از Lewis capaldiآهنگ انگلیسیدانلود آهنگ someone you lovedدانلود آهنگ انگلیسیزبانزبان انگلیسییادگیری زبان انگلیسی

غزاله باغدارAuthor posts

Avatar for غزاله باغدار

سلام من غزاله هستم. هم‌اکنون دانشجوی رشته حقوق هستم و به شدت علاقه‌مند به یادگیری زبان‌های مختلف! شغل من در فانگلیش نویسنده، مدرس زبان انگلیسی و مترجم هست:)

بدون دیدگاه

  • سلام وقت بخیر ممنون برای ترجمه ی این اهنگ فوق العاده …بهترین ترجمه ای هست ک ازین اهنگ دیدم ..بیش ازپیش موفق باشین!بااین حد از توانمندی در ترجمه پیشنهاد میکنم وقتی تحصیلات حقوقو ب پایان رسوندین امتحان lsat شرکت کنین 😊😁😁

در بحث پیرامون مقاله شرکت کنید.