Scars to your beautiful
  • دانلود آهنگ Scars to your beautiful از Alessia Cara

  • Alessia Cara
  • آلبوم:
    Know-It-All
  • ژانر:
    Pop
  • سال انتشار:
    2015
  • فانگلیش:
    آنلاین گوش کنید، متن و ترجمه را ببینید، اصطلاحات و عبارات انگلیسی را یاد بگیرید.

در یک مصاحبه‌ Alessia Cara درباره‌ی آهنگش گفت “اساسا آهنگ در رابطه با تصویر بدن هست. و مستقیما با خانم‌هاست اما میتونه به مردها هم مربوط باشه. این آهنگ فقط درباره‌ی چیزایی میگه که هر خانومی در طی روز باهاش درگیر هست تا ‌اینکه به خودش عشق بورزه و احساس دوست داشته شدن بکنه. این چیزی هست که همه گیره در دنیای امروزه. این چیزهای عجیب هنوز هم در ما وجود داره.”


 

متن و ترجمه آهنگ Scars to your beautiful

اون فقط می‌خواد زیبا باشهShe just wants to be beautiful
بهش بی توجهی میشه، اون هیچ محدودیتی نمیدونهShe goes unnoticed, she knows no limits
اون توجه میخواست، یک عکس رو ستایش میکنهShe craves attention, she praises an image
اون میخواد تا توسط یک مجسمه ساز ساخته بشهShe prays to be sculpted by the sculptor
اوه، اون نوری رو که داره میدرخشه رو نمیبینهOh, she don't see the light that's shining
عمیق‌تر از اون چیزی که با چشم دیده بشهDeeper than the eyes can find it
شاید ما باعث شدیم که کور بشهMaybe we have made her blind
پس برای همین تلاش میکنه تا دردش رو نشون نده و و ناراحتیش رو از بین ببرهSo she tries to cover up her pain and cut her woes away
چون دخترایی که [احساساتشون] رو مخفی میکنن'Cause covergirls don't cry after their face is made
اما یک امید در تاریکی منتظر توستBut there's a hope that's waiting for you in the dark
تو باید بدونی که خوشگلی، همونطوری که هستیYou should know you're beautiful just the way you are
و تو نیازی نیست که چیزی رو تغییر بدی، دنیا خودش قلبش رو تغییر میدهAnd you don't have to change a thing, the world could change its heart
هیچ خراشی به زیباییت وارد نمیشه، ما ستاره ایم و زیباییمNo scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh, oh
و تو نیازی نیست که چیزی رو تغییر بدی، دنیا خودش قلبش رو تغییر میدهAnd you don't have to change a thing, the world could change its heart
هیچ خراشی به زیباییت وارد نمیشه، ما ستاره ایم و زیباییمNo scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
اون رویای این رو داره که جای یکی دیگه باشه، خیلی گرسنگی میکشهShe has dreams to be an envy, so she's starving
میدونی، دخترهایی که روی کاور مجله‌ها هستن هیچی نمیخورنYou know, covergirls eat nothing
اون میگه زیبایی درده و زیبایی در همه چیز هستShe says "beauty is pain and there's beauty in everything"
یک ذره گرسنگی چیه؟"What's a little bit of hunger?"
میتونم یکمی بیشتر طول بکشه، اون محو میشه"I can go a little while longer, " she fades away
فوق العاده بودنش رو نمیبینه، نمیفهمه که ارزشمندهShe don't see her perfect, she don't understand she's worth it
یا اینکه اون زیبایی میره تو باطن تا ظاهرOr that beauty goes deeper than the surface, oh, oh
پس به همه‌ی دخترایی که دارن درد میکشن میگمSo to all the girls that's hurting
اجازه بده تا آیینه‌ت باشم، کمکت میکنم تا [زیباهات] رو بهتر ببینیLet me be your mirror, help you see a little bit clearer
نوری که از باطنت ساطع میشهThe light that shines within
امیدی هست که منتظرت هست توی تاریکیThere's a hope that's waiting for you in the dark
باید بدونی که زیبایی همونجور که هستیYou should know you're beautiful just the way you are
و لازم نیست چیزی رو عوض کنی، دنیا قلبش رو عوض میکنهAnd you don't have to change a thing, the world could change its heart
هیچ خراشی به زیباییت نیست، ما ستاره‌ایم و زیباییمNo scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful

Oh-oh, oh
Oh-oh, oh, oh
و لازم نیست چیزی رو تغییر بدی، دنیا خودش قلبش رو تغییر میدهAnd you don't have to change a thing, the world could change its heart
هیچ خراشی به زیباییت وارد نمیشه، ما ستاره‌ایم و زیباییمNo scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
بهترین زمان واسه درخشیدنته، تو یک ستاره ای(بهترین زمان واسه درخشیدنته)No better you than the you that you are (no better you than the you that you are)
بهترین زمان واسه درخشیدنته، تو یک ستاره ای(بهترین زمان واسه درخشیدنته)No better life than the life we're living (no better life than the life we're living)
بهترین زمان واسه درخشیدنته، تو یک ستاره ای(بهترین زمان واسه درخشیدنته)No better time for your shine, you're a star (no better time for your shine, you're a star)
اوه، تو زیبایی، اوه، تو زیباییOh, you're beautiful, oh, you're beautiful
و امیدی هست که تو تاریکی منتظرتهThere's a hope that's waiting for you in the dark
باید بدونی که زیبایی همونجوری که هستیYou should know you're beautiful just the way you are
و لازم نیست چیزی رو تغییر بدی، دنیا خودش قلبش رو تغییر میدهAnd you don't have to change a thing, the world could change its heart
هیچ خراشی به زیباییت وارد نمیشه، ما ستاره ایم و زیباییمNo scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh, oh
و لازم نیست چیزی رو تغییر بدی، دنیا خودش قلبش رو تغییر میدهAnd you don't have to change a thing, the world could change its heart
هیچ خراشی به زیباییت وارد نمیشه، ما ستاره ایم و زیباییمNo scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful

 


alessia cara

اصطلاحات و عبارات آهنگ Scars to your beautiful

پنهان کردن چیزی ناخوشایند یا غیرقانونیCover up something
جدا کردن یا از بین بردن چیزیCut away
یک بازه‌ی زمانی نه چندان بلندA little while longer
کم کم محو شدن، کم اهمیت شدن یا ضعیف‌تر شدنFade away
یک کوچولوA little bit

 


 

آموزش از طریق آهنگفانگلیش+موسیقی

8535 بازدید

آموزش آنلاینآموزش رایگانآموزش زبانآموزش زبان انگلیسیآهنگ Scars to your beautifulآهنگ انگلیسیدانلود آهنگ Scars to your beautifulدانلود آهنگ انگلیسیزبانزبان انگلیسیمتن و ترجمه آهنگ Scars to your beautifulیادگیری زبان انگلیسی

غزاله باغدارAuthor posts

Avatar for غزاله باغدار

سلام من غزاله هستم. هم‌اکنون دانشجوی رشته حقوق هستم و به شدت علاقه‌مند به یادگیری زبان‌های مختلف! شغل من در فانگلیش نویسنده، مدرس زبان انگلیسی و مترجم هست:)

۷ دیدگاه

در بحث پیرامون مقاله شرکت کنید.