در انگلیسی افعال زیادی برای صحبت در مورد سرقت وجود دارد و ما عمدتاً با واژههایی مثل Rob و Steal روبرو شدهایم. با این وجود، شاید ندونیم تفاوت بین این دو واژه در چیست. یا اینکه اگر بخواهیم در مورد انواع مختلف سرقت صحبت کنیم، استفاده از کدام واژه مناسبتر است.
اولین سوالی که معمولاً برای زبانآموزان پیش میآید این موضوع است که تفاوت بین Rob و Steal چیست.
می توان گفت از نظر معنایی این دو واژه تفاوت آنچنانی ندارند، اما ساختار جمله بسته به هر کدام از این دو فعل تفاوت پیدا میکند.
هر دو این افعال معنی دزدی و سرقت را دارند، اما تفاوتهایی در مفهوم این دو فعل یا کلمه میباشد که از یکدیگر متمایز میگردند و معمولاً قابل جایگذاری به جای هم نیز نمیباشند .
تفاوتهای Rob و Steal :
Rob تمرکزش بر مکان یا شخصی است که چیزی از آن گرفته و یا دزدیده شده است.
Steal تمرکزش بر شیئی هست که گرفته شده است.
Rob برای سرقتهای بزرگ و کلان استفاده میشود که معمولاً درگیری هم در اونها رخ داده. مثل: سرقت بانک، جواهرات و … اما Steal برای دزدیهای کوچک مانند: مغازه و سوپر مارکت و دله دزدی استفاده میشود.
از rob برای دزدی کردن از یک مکان و یا دزدیدن یک فرد استفاده میشود.
اما از steal برای دزدیدن یک شی، مثلا ساعت، پول، ماشین و غیره استفاده میشود.
مجازات Robber به مراتب بیشتر و سنگینتر از Stealer میباشد .
معمولاً بعد از Steal به شیء سرقت شده اشاره شود ولی در Rob به شیء اشاره نمیگردد.
به مثالهای زیر توجه کنید:
They robbed a bank.
آنها یک بانک را سرقت کردند.
They robbed a child.
آنها یک کودک را دزدیدند.
He robbed jewels worth several hundred dollars.
او جواهرات چند صد دلاری را سرقت کرد.
The thief steals money regularly.
دزد مرتباً پول می دزدد.
They stole all my money.
اونها همه پولم رو دزدیدند.
They are going to steal my watch.
اونها میخواهند ساعتم رو بدزدند.
انگلیسی پر از کلماتی هست که اشتباه گرفتن اونها با هم، اتفاق عجیبی نیست و هر انگلیسی زبانی بارها براش این اتفاق افتاده. اما همانطور که قبلا گفتیم بهتره حواستون باشه که این اتفاق نیوفته.
برای همین این کلمات رو بهخاطر بسپارید و اونها رو تمرین کنید تا مشکلی براتون پیش نیاد.
تا حالا این دو فعل رو اشتباه استفاده کردین؟ تجربتون رو بهمون بگید.
بدون دیدگاه