Number One Girl دومین تک آهنگ ازآلبوم Rosé هست.از نظر شعری، این آهنگ در مورد میل به عشق و تأیید دائمی افراد دیگر صحبت می کنه و رزی اعتراف می کنه که هر کاری می کنه تا در چشم این شخص “دختر شماره یک” باشه.
همچنین در مصاحبه ای Rosé گفت من متوجه شدم که چقدر به این دنیای [آنلاین] آسیبپذیر و معتاد هستم و میخواهم احساس کنم میخواهم دوست داشته بشم و درک شوم برای همین این اهنگ رو نوشتم.
متن و ترجمه آهنگ Number One Girl از Rosé
بهم بگو که خاصم،بهم بگو که خوشگل بنظر میام Tell me that I'm special, tell me I look pretty
بهم بگو که من فرشته ی شیرینِ کوچولو شهرتم Tell me I'm a little angel, sweetheart of your city
چیزیو بگو که میمیرم تا بشنوم Say what I'm dying to hear
چون من میمیرم تا بشنوم 'Cause I'm dying to hear you
بهم بگو من اون چیز جدیدم،بهم بگو که من مرتبطم Tell me I'm that new thing, tell me that I'm relevant
بهم بگو قلب بزرگی دارم بعد با مدرک ثابتش کن Tell me that I got a big heart, then back it up with evidence
نیازش دارم و حتی نمیدونم چرا I need it and I don't know why
این اخر شب This late at night
این تنهایی نیست؟ Isn't it lonely?
هرکاری کردم تا تو منو بخوای I'd do anything to make you want me
همه چیمو ول میکردم اگه ازم میخواستی اینکارو کنم I'd give it all up if you told me that I'd be
دختر شماره یک بودن توی چشمات The number one girl in your eyes
فقط و فقط تو Your one and only
پس چی لازمه تا تو منو بخوای؟ So what's it gon' take for you to want me?
همه چیمو ول میکردم اگه ازم میخواستی اینکارو کنم I'd give it all up if you told me that I'd be
دختر شماره یک بودن توی چشمات The number one girl in your eyes
بهم بگو که با استعداد، متواضع و خیلی دوستانه ام Tell me I'm going real big places, down to earth, so friendly
با وجود همه اینها بعم بگو که من رو قبول داری And even through all the phases, tell me you accept me
خب، این تمام چیزیه که من از شنیدنش می ترسم Well, that's all I'm dying to hear
اره میمیرم تا از تو بشنومش Yeah, I'm dying to hear you
به من بگو که به من نیاز داری، به من بگو که دوست دارم Tell me that you need me, tell me that I'm loved
به من بگو که من ارزشش را دارم و بس Tell me that I'm worth it, and that I'm enough
نیازش دارم و حتی نمیدونم چرا I need it and I don't know why
این اخر شب This late at night
این تنهایی نیست؟ Isn't it lonely?
هرکاری کردم تا تو منو بخوای I'd do anything to make you want me
همه چیمو ول میکردم اگه ازم میخواستی اینکارو کنم I'd give it all up if you told me that I'd be
دختر شماره یک بودن توی چشمات The number one girl in your eyes
فقط و فقط تو Your one and only
پس چی لازمه تا تو منو بخوای؟ So what's it gon' take for you to want me?
همه چیمو ول میکردم اگه ازم میخواستی اینکارو کنم I'd give it all up if you told me that I'd be
دختر شماره یک بودن توی چشمات The number one girl in your eyes
دختر شماره یک بودن توی چشمات دختر شماره یک بودن توی چشمات The girl in your eyes, the girl in your eyes
بهم بگو من دختره شماره یک توی چشماتم Tell me I'm the number one girl
من دختره شماره یک توی چشماتم I'm the number one girl in your eyes
دختر شماره یک بودن توی چشمات دختر شماره یک بودن توی چشمات The girl in your eyes, the girl in your eyes
بهم بگو من دختره شماره یک توی چشماتم Tell me I'm the number one girl
من دختره شماره یک توی چشماتم I'm the number one girl in your eyes
خب این تنهایی نیست؟ Well, isn't it lonely?
هرکاری کردم تا تو منو بخوای I'd do anything to make you want me
همه چیمو ول میکردم اگه ازم میخواستی اینکارو کنم I'd give it all up if you told me that I'd be
دختر شماره یک بودن توی چشمات The number one girl in your eyes
فقط و فقط تو Your one and only
پس چی لازمه تا تو منو بخوای؟ So what's it gon' take for you to want me?
همه چیمو ول میکردم اگه ازم میخواستی اینکارو کنم I'd give it all up if you told me that I'd be
دختر شماره یک بودن توی چشمات The number one girl in your eyes
دختر شماره یک بودن توی چشمات The number one girl in your eyes
بدون دیدگاه