آهنگ MySelf از Bazzi که در سال 2019 منتشر شد. این آهنگ در فضای مجازی به نام I Think I’m Losing My Mind Myself پخش شد. و سپس در چالشهای اینستاگرام و تیک تاک بین طرفدارانش معروف شد.
متن و ترجمه آهنگ MySelf از Bazzi
فکر میکنم دارم عقلم رو از دست میدم | I think I’m losing my mind |
سعی میکنم بین خطوط بمونم | Trying to stay inside the lines |
مثل اینه که من در حال اجرا هستم | It’s like I’m running in place |
چطوری میتونید تغییر نکنید؟ | How you keep staying the same? |
اوو او، عزیزم، من حدس میزنم با بقیه فرق دارم | Oi oi, baby, I, I guess I’m something different |
و من با این موضوع مشکلی ندارم | And I’m okay with that |
من بیشتر از این نمیتونم لبخند الکی بزنم | I can’t fake no more smiles |
این وضعیت مزخرف من رو عصبانی میکنه | That s–t gon’ drive me mad |
من روی آینده تمرکز کردم | I’m focused on the future |
و به چیز دیگهای اهمیت نمیدم | Don’t care ’bout nothin’ else |
من با خودم راحتم | I’m better by myself |
من به هیچکس دیگه نیاز ندارم | I don’t need no one else |
من با خودم راحتم | I’m better by myself |
خودم | Myself |
نمیخوام سوالات رو جواب بدی | Don’t wanna answer questions |
فقط همراهی تو رو میخوام | Just want your company |
همه چیز در سطح خوبه | It’s all good on the surface |
به من نشون بده که چطوره | Show me what’s underneath |
من نگران درام شدن وضعیت نیستم | I’m not concerned with drama |
من این مزخرفات رو تو دوران مدرسه کنار گذاشتم | I left that s–t in school |
من بیشتر از کاما ها نگرانم | I’m more concerned with commas |
تا ادامه دادن با تو | Than keeping up with you |
اینا رو ازم دور نگه دار | Keep that away from me |
برای انرژی منفی جایزهی هایزمن رو با بالا میبرم | I put the Heisman up to bad energy |
یکدلی نیست، به خصوص با بچه ها هنسی | No empathy, especially when the kid off Hennessy |
دوستای الکی حالم رو خراب میکنن مثل رفتن به تنسی | Fake friends to me make my mood go south like Tennessee |
باعث میشن اون احمق بیرون بیاد و بگه: اون کیه؟ | Make the fool come out like: Who is he? |
منظورم اینه که، دارم سعی میکنم بهت بگم | I mean, I’m trying to tell y’all |
من تنهایی راحتم | I’m better by myself |
من به هیچکس دیگه نیاز ندارم | I don’t need no one else |
من تنهایی راحتم | I’m better by myself |
خودم | Myself |
من نمیدونم که به کی اعتماد کنم | I don’t know who to trust |
این روزها همه مشکوک شدن | These days everyone’s shady |
منو یک بار احمق کردی، من روی پای خودم هستم | Fool me once, I’m on my own |
دیگه بار دومی وجود نداره، عزیزم | There is no second time, baby |
این از اون لعنتیاست که ازش خوشم نمیاد | That’s the s–t I don’t like |
لطفا نه بگو “آره” نه “شاید” | Please no yes, no maybes |
دیگه چی؟ | What else? |
من با خودم راحتم | I’m better by myself |
من به هیچکس دیگه نیاز ندارم | I don’t need no one else |
من با خودم راحتم | I’m better by myself |
خودم | Myself |
بدون دیدگاه