KEHLANI
  • دانلود آهنگ KEHLANI از Jordan Adetunji

  • Jordan Adetunji
  • آلبوم:
    KEHLANI
  • ژانر:
    Hip-Hop & Rap
  • سال انتشار:
    2024
  • فانگلیش:
    آنلاین گوش کنید، متن و ترجمه را ببینید، اصطلاحات و عبارات انگلیسی را یاد بگیرید.

“Kehlani” آهنگی از رپر و خواننده بریتانیایی Jordan Adetunji است که این اهنگ در 19 مه 2024 منتشر شد.از اون زمان این آهنگ محبوبیت قابل توجهی در پلت فرم به دست آورد.

متن و ترجمه آهنگ KEHLANI از Jordan Adetunji

تو داری، تو، تو پتانسیلش داریYou got, you, you got potential
تو داری، تو، تو پتانسیلش داریYou got, you, you got potential
از شکل بدنت خوشم میاد (میاد)، خیلی مشخصه؟I like the way your body is (I do), is that too obvious?
باشه، از اعتماد به نفست خوشم میاد (میاد)، اوه، کارمای خوب همینه، باشهOkay, I like your confidence (I do) Okay, I like your confidence (I do), oh, that’s what good karma is, okay
مثل جوری که کلانی هست، خفن جوری که کلانی هست، باشهLi-like Kehlani is, bad just like Kehlani is, okay (you got, you)
اینجا جایی که پارتی هست، دقیقاً اینجا که پارتی هستHere where the party is, right here where the party is
قراره که، قراره که آتیش به پا کنی، (آتیش)You 'bout to-, you 'bout to start a whole fire, uh (fire)
حالا آتیش گرفتم، یکم آب نیاز دارم، تایلا رو نیاز دارمNow, I'm on fire, uh, I need some water, I need Tyla, uh
به رومانی، ربکا، سرنا، سلنا نیاز دارم، بیا یه گروه کُر کامل درست کنیمI need Romani, Rebecca, Serena, Selena, let's start a whole choir, uh
خوشم میاد که خودت کیفت خودت رو می‌خری، نیازی به انگیزه‌ی کسی نداریI like the way that you get your own bag You don't no one help, you inspire, huh
ولی من بهت اضافه می‌کنم، بهت یه عالمه پول می‌دم، یه چیزی بهت اضافه می‌کنم (بهت)But I'ma add to you, I'ma give you some bands, I'ma add to you (to you)
تو این خیابون‌ها بودم و تا حالا کسی رو به خفنی تو ندیدمBeen on the avenue and I ain't never seen no one bad as you (nobody bad)
عزیزم، منم وحشی بازی بلدم، اون‌ها نمی‌تونن بهت بی‌احترامی کنن، با کمال میل بهشون شلیک می‌کنمBaby, I'm savage too, they can't disrespect you, I'll gladly shoot (uh-huh)
سر چیزی که مال منه شوخی ندارم، برام مهم نیست، بهت معتاد شدم و این کاملاً واضحهI don't play about mine, I don't care I'm addicted to you and it's clear
از شکل بدنت خوشم میاد (میاد)، خیلی مشخصه؟I like the way your body is (I do), is that too obvious? (You got, you)
باشه، از اعتماد به نفست خوشم میاد (میاد)، اوه، کارمای خوب همینه، باشهOkay, I like your confidence (I do) Oh, that's what good karma is, okay (what?)
مثل جوری که کلانی هست، خفن جوری که کلانی هست، باشهLi-like Kehlani is, bad just like Kehlani is, okay (you got, you)
اینجا جایی که پارتی هست، دقیقاً اینجا که پارتی هستHere where the party is, right here where the party is (what?)
قراره که، قراره که آتیش به پا کنی، (آتیش)You 'bout to-, you 'bout to start a whole fire, uh (fire, you got, you)
حالا آتیش گرفتم، یکم آب نیاز دارم، تایلا رو نیاز دارمNow, I'm on fire, uh, I need some water, I need Tyla, uh (what?)
به رومانی، ربکا، سرنا، سلنا نیاز دارم، بیا یه گروه کُر کامل درست کنیمI need Romani, Rebecca, Serena, Selena, let's start whole choir, uh
خوشم میاد که خودت کیفت خودت رو می‌خری، نیازی به انگیزه‌ی کسی نداریI like the way that you get your bag (you got, you) You don't no one help you inspire, huh
عزیزم، بیا یه فیلم بسازیم (بیا یه فیلم بسازیم)Baby, let's make a movie (let's make a movie)
بیا و اغفالم کنCome and seduce me (uh-huh)
بدون که من سختگیرم [توی انتخاب‌کردن]Know that I'm choosy (uh-uh)
نیاز دارم که پشتم باشی حرکت کن [به اندازه‌ای که صدای دست زدن‌بده] ، به اندازه‌ی کافی سریع نیستی

I need to you to back it up, make it clap, that ain't fast enough
خودتم می‌دونی که من به قدر کافی مرد هستم درموردش شوخی ندارم
خودتم می‌دونی که بابتش جدی‌ام

You know I’m man enough And I don’t play about it
You know that I’m ’bout it
از شکل بدنت خوشم میاد (میاد)، خیلی مشخصه؟I like the way your body is (I do), is that too obvious?
باشه، از اعتماد به نفست خوشم میاد (میاد)، اوه، کارمای خوب همینه، باشهOkay, I like your confidence (I do) Oh, that's what good karma is, okay
مثل جوری که کلانی هست، خفن جوری که کلانی هست، باشهLi-like Kehlani is (uh-huh), bad just like Kehlani is, okay
اینجا جایی که پارتی هست، دقیقاً اينجا که پارتی هستHere where the party is (uh-huh), right here where the party is
قراره که، قراره که آتیش به پا کنی، (آتیش)You 'bout to-, you 'bout to start a whole fire, uh (fire)
حالا آتیش گرفتم، یکم آب نیاز دارم، تایلا رو نیاز دارمNow, I'm on fire, uh (you got, you), I need some water, I need Tyla, uh
به رومانی، ربکا، سرنا، سلنا نیاز دارم، بیا یه گروه کُر کامل درست کنیمI need Romani, Rebecca, Serena, Selena, let's start a whole choir, uh
خوشم میاد که خودت کیفت خودت رو می‌خری، نیازی به انگیزه‌ی کسی نداریI like the way that you get your bag You don't no one help, you inspire, huh
تو داری، توYou got, you
تو داری، توYou got, you

فانگلیش+موسیقی

2430 بازدید

herohomeplusآهنگ KEHLANI از Jordan Adetunjiاموزش زبان انگلیسیدانلود آهنگ KEHLANI از Jordan Adetunjiزبانزبان انگلیسیمتن و ترجمه آهنگ KEHLANI از Jordan Adetunjiیادگیری زبانیادگیری زبان انگلیسی

بدون دیدگاه

در بحث پیرامون مقاله شرکت کنید.

بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *