آهنگ imperfection توسط ترانه سرا و خواننده آمریکایی به اسم Lauv نوشته شده و توسط خواننده محبوب کانادایی Celine Dion خوانده شد.
موزیک ویدیو آهنگ Imperfection نوسط Gabriel Coutu-Dumont کارگردانی شد.
موزیک ویدیو این آهنگ به صورت سیاه سفید گرفنه شده که سادگی رو نشون میده همچنین در انتها Cline Dion بدون هیچ آرایشی جلو دوربین می آید که این خود کاملا با مفهوم آهنگ imperfection همخوانی دارد “I got my own imperfections…I got my own set of scars to hide…” این موزیک ویدیوی زیبا رو میتونین در بخش فانگلیش پلاس نرم افزارمون هم ببینین:)
متن و ترجمه آهنگ Imperfection از Celine Dion
من سعی کردم همه ی خودم رو به تو بدم | I try to give all of myself to you |
اما قبل از اینکه این کار رو بتونم بکنم | But before I can get there |
من بخش هایی از خودم رو دارم که دارم تلاش میکنم تا از دستشون بدم | I've got parts of me I'm trying to lose |
آره، من نقص های خودم رو دارم | Yeah, I got my own imperfections |
من زخم های خودم رو دارم که سعی میکنم مخفیشون کنم | I got my own set of scars to hide |
من عیب های خودم رو دارم | I got my own imperfections |
من نمیتونم قلب تو رو نگه دارم وقتی دارم [قلب] خودم رو ترمیم میکنم | I can't hold your heart when I'm fixing mine |
پس تسلیم شو، تسلیم شو | So give it up, give it up |
من تو رو نجات نخواهم دادم | I ain't gonna save you |
تسلیم شو، تسلیم شو همین الان | Give it up, give it up now |
تسلیم شو، تسلیم شو | Give it up, give it up |
من تو رو نجات نخواهم دادم | I ain't gonna save you |
تسلیم شو، تسلیم شو همین الان | Give it up, give it up now |
چون من عیب های خودم رو دارم | 'Cause I got my own imperfections |
من عیب های خودم رو دارم | I got my own imperfections |
من عیب های خودم رو دارم | I got my own imperfections |
آره، من عیب های خودم رو دارم | Yeah, I got my own, I got my own |
وایستا | Hold on |
نمیخوام تو رو بذارم کنار(بالا طاقچه) | Not tryna put you on the shelf |
اما قبل از اینکه بتونم عاشقت بشم | But before I could love you |
من نیاز دارم تا یاد بگیرم که عاشق خودم باشم | I need to learn to love myself |
چون من عیب های خودمو دارم | 'Cause I got my own imperfections |
من زخم های خودم رو دارم که سعی میکنم مخفیشون کنم | I got my own set of scars to hide |
چون من عیب های خودمو دارم | I got my own imperfections |
من نمیتونم قلب تو رو نگه دارم وقتی دارم [قلب] خودم رو ترمیم میکنم | I can't hold your heart when I'm fixing mine |
پس تسلیم شو، تسلیم شو | So give it up, give it up |
من تو رو نجات نخواهم دادم | I ain't gonna save you |
تسلیم شو، تسلیم شو همین الان | Give it up, give it up now |
تسلیم شو، تسلیم شو | Give it up, give it up |
من تو رو نجات نخواهم دادم | I ain't gonna save you |
تسلیم شو، تسلیم شو همین الان | Give it up, give it up now |
چون من عیب های خودمو دارم | 'Cause I got my own imperfections |
من عیب های خودم رو دارم | I got my own imperfections |
من عیب های خودم رو دارم | I got my own imperfections |
آره، من عیب های خودم رو دارم... | Yeah, I got my own, I got my own |
اونها قسمتی از من هستن و همینطور تو | They're part of me and you are, too |
و من واقعا نمیخوام که انتخاب کنم | And I don't really want to choose |
میتونی اون ها رو جوری که من عاشقتم، عاشقشون باشی؟ | Can you love them the way that I love you? |
آن ها همون چیز هایی هستند که الان من رو میسازن (منظورش عیب هاش هست) | They make me who I am today |
و اون ها هیچ وقت نخواهند رفت | And they won't ever go away |
میتونی اون ها رو جوری که من عاشقتم، عاشقشون باشی؟ | Can you love them the way that I love you? |
چون من عیب های خودمو دارم | 'Cause I got my own imperfections |
من عیب های خودم رو دارم | I got my own imperfections |
من عیب های خودم رو دارم | I got my own imperfections |
آره، من عیب های خودم رو دارم... | Yeah, I got my own, I got my own (I got) |
اما قبل از اینکه بتونم عاشقت بشم (قبل اینکه بتونم عاشقت باشم) | Before I can love you (before I can love you) |
من باید یاد بگیرم تا عاشق خودم باشم( منم [عیب های] خودم رو دارم) | I need to learn to love myself (I got my own) |
قبل از اینکه بتونم بهت اعتماد کنم(قبل اینکه بتونم بهت اعتماد کنم) | Before I can trust you (before I can trust you) |
من باید یاد بگیرم تا عاشق خودم باشم(باید، باید) | I need to learn to trust myself (I need, I need) |
(قبل از اینکه بتونم عاشقت باشم) | (Before I can love you) |
(منم [عیب های] خودم رو دارم) | (I got my) |
(قبل اینکه بتونم بهت اعتماد کنم) | (Before I can trust you) |
اصطلاحات و عبارات کاربردی آهنگ Imperfection
زخم ها | set of scars |
تسلیم چیزی شدن | give something up |
کسی رو کنار گذاشتن/نخواستن | put (one) on the shelf |
وایستا، صبر کن | hold on |
همان am not/ are not/ is not/ has not/ have not | ain't |
نگه داشتن قلب کسی (زمانی که کسی رو دوست دارن این رو میگن) | hold (ones's) heart |
همان going to | gonna |
ترک کردن | go away |
بدون دیدگاه