بررسی بیش از 20 اصطلاح پر کاربرد فیلم جنگی ماجراجویانه Greyhound
  • فیلم Greyhound - سگ تازی

  • سگ تازی
  • ژانر:
    War
  • محصول:
    2020 آمریکا | کانادا | چین
  • امتیاز:
    7.1
    در IMDB
  • زبان:
    انگلیسی
  • رده سنی:
    بزرگسالان
  • سطح:
    مناسب سطح IELTS 6 به بالا
  • کارگردان:
    Aaron Schneider
  • بازیگران:
    Tom Hanks | Stephen Graham | Elisabeth Shue
  • خلاصه داستان:
    فیلم Greyhound محصول سال 2020 آمریکا در ژانر جنگی به کارگردانی  آرون اشنایدر و بازیگری تام هنکس که نویسندگی‌اش رو نیز انجام داده است. فیلم بر اساس   رمانی در سال 1955 ساخته شده است. کاپیتانی بی تجربه عهده دار هدایت یک ناوگان جنگی در جنگ جهانی دوم می‌شود، او و ناوگانش درگیر جنگ می‌شوند و ... .

Summary  

Greyhound is a 2020 American war film directed by Aaron Schneider and starring Tom Hanks, who also wrote the screenplay. The film is based on the 1955 novel the good Shepherd by C. S. Forester. U.S. Navy Cmdr. Ernest Krause is assigned to lead an Allied convoy, however is pursued by German U-boats, although this is Krause’s first wartime mission, he finds himself embroiled in what would come to be known as the longest, largest and most complex naval battle in history. 

                                                                          اصطلاحات فیلم Greyhound 

آویزان‌اش می‌کنم روی درختم.I'll put it on my tree. 
دنیا دیوانه شده. The world is gone crazy. 
هیچ وقت نمی‌تونم توی کشتی درست بخوابم.  I've never had the gift for sleeping on board. 
احتمالا با یک زیردریایی در موقعیت 087 بعد رو به رو هستیم. We're running down a likely sub bearing 087. 
نوبت تو است. Your turn. 
جدی می‌گم. I mean it. 
امیدوارم که یک روزی بیای نزدیک و ببینمت. I will be hopping I'll see you come around the corner. 
من از کارم پشیمونم. I regret the incident. 
بیاید وظایفمون رو به خوبی انجام بدیم. Let us attend our duties well. 
بدون دستور من شلیک نکنید. Do not open the fire without orders from me. 
به دو مایلی این مسیر رسید بهم خبر بده.  Warns me two miles out from this intercept.  
این چیزی هست که ما براش آموزش دیدیم. This is what we have trained for.  
یک جهت برای برخورد بهم بده. Give me a course to intercept. 
برای سازمان نیروی دریایی یک مدرک نیاز داریم. We'll need evidence of a kill for the admiralty. 
ما رو برگردون به ایستگاه.Take us book to station. 
می‌خواهید بریم سمت آوارها تا کشته شدنشون رو تایید کنیم؟ Shall I steer a course for the debris to verify the kill? 
قربان بعد از آخرین طرح و نقشه شلیک، شاید الان وقت مناسب باشه. Sir, after that last pattern now might be a good time. 
می‌خوام که به خاطر دوستامون که اونجا هستند حواست به سطح رادار باشه. I need you down below, keep an eye on the surface Rader for our friends back here. 
می‌تونم چند نفر رو با سطل و دستمال مسئول این کار کنم. I can put some men on it with baskets, and swabs. 
این پارازیت نیست، قربان من همه چی رو چک کردم. It's not interference, sir I checked everything. 
می‌تونم دوباره راه اندازیش کنم اما نزدیک دو ساعت طول می‌کشه. I could reset it again but we’re going to be down nearly two hours. 
اطمینان پیدا کن همه اپراتورهای دیگه با همچین چیزی آشنایی پیدا کنند. Make sure all the other operators are familiar with it.  
گزارش رو تو گزارش بعد از عملت بنویس. Detail it in your after-action report. 
به سمت عقب کاروان. Head to rear of convey. 

آموزش از طریق فیلمفانگلیش+فیلم

2710 بازدید

آموزش آنلاینآموزش از طریق فیلمآموزش انگلیسیآموزش رایگانآموزش رایگان انگلیسیآموزش زبانآموزش زبان انگلیسیزبانزبان انگلیسیفیلم Greyhoundفیلم جنگیفیلم خارجیفیلم سینمایییادگیری زبان انگلیسی

شقایق محبوبAuthor posts

Avatar for شقایق محبوب

فانگلیشی های گل من شقایق نویسنده بخش اصطلاحات فیلم و سریال هستم، حسابی عاشق فیلم و سریالم و یکی از فاکتوهای مهم من در یادگیری زبان بوده

بدون دیدگاه

در بحث پیرامون مقاله شرکت کنید.