family idioms

شباهت خانوادگی به انگلیسی و اصطلاحات مربوط به آن

تا حالا برای هممون حداقل یک بار پیش اومده که بخوایم درمورد شباهت‌های خودمون با اعضای خانوادمون (شباهت خانوادگی) برای شخصی صحبت کنیم. صحبت کردن در مورد این موضوع، همراه با اصطلاحات مخصوص خودش به انگلیسی می‌تونه جذابیت خاصی به صحبت‌هامون بده و مخاطب رو مشتاق کنه تا به ادامه صحبت‌هامون گوش بده.

در ادامه صحبت‌های فردی رو درباره شباهت خودش با پدرش می‌خونیم.

I can talk about my family

Father and son

I take after my father. We’re both tall, that runs in the family. And we both have a passion for the outdoor life. I was brought up on a farm and always looked up to my father, so it was no surprise when I followed in his footsteps and joined him on the family farm. Basically farming is in my blood, and it’s been our way of life for five generations. Working with Dad is great. He knows the business inside out, and enjoys showing me the ropes. And from his point of view, he likes to have someone younger with new ideas, even if they aren’t that good.

من خیلی شبیه پدرم هستم. ما هر دومون قد بلند هستیم. (بلند قد بودن) در خانوادمون هست. و هر دومون به زندگی بیرون علاقمند هستیم. من در مزرعه بزرگ شدم و همیشه پدرم رو ستایش می‌کردم. به همین دلیل هیچ جای تعجبی نداشت وقتی که تصمیم گرفتم کارش رو ادامه بدم و در مزرعه خانوادگی‌مون کمکش کنم. در واقع مزرعه‌داری تو خون منه. و این سبک زندگی پنج نسل گذشتمون بوده. کار کردن با پدر عالیه. اون دانش زیادی در مورد کار (بیزینس) داره، و از اینکه بهم بگه چی کار کنم لذت می‌بره. و از نظر اون، اون دوست داره شخصی جوان‌تر همراه با ایده‌های جدید رو کنارش داشته باشه، حتی باوجود اینکه اونقدرها خوب نباشن.

family phrases

 

در ادامه به بررسی معانی اصطلاحات به کار برده شده می‌پردازیم.

Take after sb: look or behave like an older member of your family.

شبیه کسی رفتار کردن، جا پای کسی گذاشتن

Run in the family: be found very often in a family.

بودن ویژگی‌ای در خانواده (معمولا ویژگی ژنتیکی)

Bring sb up: care for and teach a child until they are an adult. (also bring sb up to do sth).

تربیت کردن، بزرگ کردن بچه

Look up to sb: respect and admire sb.

تحسین کردن، ستایش کردن کسی

Follow in sb’s footsteps: do the same job or activity as sb else who did it before you.

ادامه دادن کار فردی دیگر

In your blood: if sth is in your blood, it is a strong part of your character.

درخون بودن، ذاتی بودن

A way of life/ sb’s way of life: the behaviour and customs that are typical of a person or a group.

سبک زندگی یک فرد

Know sth inside out: have a lot of knowledge of sth (also know what you are talking about.)

چیزی رو کامل شناختن، دانش زیادی داشتن در مورد چیزی

Show sb the ropes: show sb carefully what to do and how to do it.

راه و روش چیزی رو به شخصی یاد دادن

Point of view: a way of looking at a situation; an opinion

از نظرِ…

برای دیدن اصطلاحات بیشتر و مرتبط با این موضوع، اینجا کلیک کن.

 

شما چه شباهت خانوادگی‌ای با اعضای خانودتون دارید؟

 

اصطلاحات کاربردی و افعال عبارتی

2755 بازدید

آموزش زبانآموزش زبان انگلیسیاصطلاح به انگلیسیاصطلاحات انگلیسیاصطلاحات انگلیسی به فارسیاصطلاحات انگلیسی خانوادهاصطلاحات خانواده به انگلیسیاصطلاحات فارسی به انگلیسی ترجمهترجمه اصطلاحات انگلیسی به فارسیخانوادهزبانزبان انگلیسییادگیری زبان انگلیسی

فرهت سادات فیروزهAuthor posts

Avatar for فرهت سادات فیروزه

سلام فرهت هستم. مدرس زبان انگلیسی و مترجم و نویسنده محتوا از سال 97! می‌تونم بگم که یکی از سرگرمی‌هام یادگیری زبان‌های مختلفه!

بدون دیدگاه

در بحث پیرامون مقاله شرکت کنید.