DRIP اولین آلبوم استودیویی گروه دخترانه چند ملیتی BABYMONSTER است. این آهنگ در 1 نوامبر 2024 منتشر شد و «CLIK CLAK» و «DRIP» به عنوان آهنگهای عنوان آنها ارائه شد.
همچنین این اهنگ در جدول آلبوم های برتر iTunes در 11 منطقه به رتبه 1 رسید و در جدول 100 آلبوم برتر Line Music در ژاپن به شماره 2 رسید.
متن و ترجمه آهنگ DRIP از BABYMONSTER
وقتی تیپ میزنم خیلی دربارهاش فکر نمیکنم | When I dress, I don't think so much |
من میتونم بهترین تمام دوران باشم، به چیز زیادی احتیاج ندارم | I could be the GOAT, I don't need too much |
یه هدف تعیین کردم، شکستشون میدم | I'ma set a goal, I'ma eat that lunch |
عزیزم، خیلی سرده، اون ون بستنیفروشی رو داشته باش | Baby, so cold, get that ice cream truck |
اوه، بیا بدرخشیم و با همدیگه خوش بگذرونیم | Uh 찌릿찌릿, 끼리끼리 놀아볼까? |
بچه گربه (دختر جوان)، پیشی، آره، این شهر رو ما قراره اداره کنیم | Kitty, kitty, yeah, we gonna run this town |
بهم زنگ میزنی چون من چیزی که اونا دوست دارن رو دارم | Hittin' me up 'cause I got what they like |
عزیزم، هیچ فرصتی نیست، بهتره اون رقص رو شروع کنی | Baby, got no chance, better hit that dance |
ممم، نا-نا-نا، من میام اونجا، زیادی فکر و خیال نکن | Mmm, na-na-na, I'll be there 고민하지 마 |
اوه، نا-نا-نا، من میام اونجا، تردید نکن | Uh, na-na-na, I'll be there 망설이지 마 |
اما تو چیزی دربارۀ من نمیدونی | But you don't know 'bout me |
آره، آره، تو چیزی دربارۀ من نمیدونی، پسر | Yeah-yeah, you gon' know 'bout me, boy |
امشب ستارهها چه درخشانن | 아름다운 별들이 빛나는 밤이야 |
ممم، چی میگی؟ (چی میگی؟) | Mmm, what you say? (What you say?) |
ارزش بیپایان، میدونی که من همینم | 끝없는 가치 you know it's all me |
گرفتی، اووه، چی میگی؟ (چی میگی؟) | Got that Ooh, what you say? (What you say?) |
حاضری؟ آماده، چراغها رو روشن کن | Are you ready? Set, turn on the lights |
عزیزم، پر از شور و اشتیاقم، جاهطلبم و به رخ میکشم | Baby, got passion, ambition 난 보란 듯이 |
نگاهش کن، هر حرکتی که میزنم رو با پوست و استخوان حس میکنم | Look at that 온몸으로 느끼는 내 몸짓 |
عزیزم، من خیلی باحال و خفنم (خفن)، خفن (خفن)، خفن (خفن)، خفن | Baby, got drip (drip), drip (drip), drip (drip), drip |
عزیزم، من خیلی باحال و خفنم (خفن)، خفن (خفن)، خفن (خفن)، خفن | Baby, got drip (drip), drip (drip), drip (drip), drip |
براه، آسا، آی | Brr-ah ASA (ayy) |
رهاشون کن، هیولا، هیولا، هیولا داره میاد تا فتح کنه | Let 'em out, monster, monster, monster came to conquer |
عزیزم، سلام، چه خبرا؟ (چه خبرا؟) | Baby, holla, wassup? (Wassup?) |
ما بهترینیم، بقیه دارن بهش اقرار میکنن، ما شگفتیسازیم | We the best, the rest confess, we blessed |
صحنه رو تغییر بده (نائل شو) | 판을 180도 바꿔 (바꿔) |
از Y تا G، ما کپی نمیکنیم، ما دست از کار کردن نمیکشیم | Y to the G, no copy, no knock off |
روی زندگیم شرط میبندم که این شیب رو میرم بالا | Bet on my life, this pitch I'm gon' walk-off |
مانستیزها (اسم هواداری گروه بیبی مانستر) ، از دستش ندیدن و سفت بچسبین | MONSTIEZ 꽉 잡아 hold tight |
محدودیتها رو کنار بزن، میدونی که ما قراره بترکونیم | 끝까지 밟아 you know we gon' ride |
ممم، نا-نا-نا، من میام اونجا، زیادی فکر و خیال نکن | Mmm, na-na-na, I'll be there 고민하지 마 |
اوه، نا-نا-نا، من میام اونجا، تردید نکن | Uh, na-na-na, I'll be there 망설이지 마 |
اما تو چیزی دربارۀ من نمیدونی | But you don't know 'bout me |
آره، آره، تو چیزی دربارۀ من نمیدونی، پسر | Yeah-yeah, you gon' know 'bout me, boy |
امشب ستارهها چه درخشانن | 아름다운 별들이 빛나는 밤이야 |
ممم، چی میگی؟ (چی میگی؟) | Mmm, what you say? (What you say?) |
ارزش بیپایان، میدونی که من همینم | 끝없는 가치 you know it's all me |
گرفتی، اووه، چی میگی؟ (چی میگی؟) | Got that Ooh, what you say? (What you say?) |
حاضری؟ آماده، چراغها رو روشن کن | Are you ready? Set, turn on the lights |
عزیزم، پر از شور و اشتیاقم، جاهطلبم و به رخ میکشم | Baby, got passion, ambition 난 보란 듯이 |
نگاهش کن، هر حرکتی که میزنم رو با پوست و استخوان حس میکنم | Look at that 온몸으로 느끼는 내 몸짓 |
عزیزم، من خیلی باحال و خفنم (خفن)، خفن (خفن)، خفن (خفن)، خفن | Baby, got drip (drip), drip (drip), drip (drip), drip |
عزیزم، من خیلی باحال و خفنم (خفن)، خفن (خفن)، خفن (خفن)، خفن | Baby, got drip (drip), drip (drip), drip (drip), drip |
اوه، حتی وقتی شکست بخورم | 가끔 쓰러진대도 |
باز هم مثل یه الماس میدرخشم، اسمم رو صدا بزن | I'ma shine as bright as diamonds Say my name |
دوباره بلند میشم | 다시 일어나 |
حالا تماشام کن که دوباره همۀ اینا رو از اول انجام میدم | Now watch me do it all again |
عزیزم، من باحال و خفنم، خفن، خفن (خفن، خفن، خفن) | Baby, got, baby, got, baby, got (drip, drip, drip) |
عزیزم، هستم، عزیزم، هستم، عزیزم، هستم | Drip, drip, drip (drip, drip) |
میدونی که ما، میدونی که ما باحال و خفنیم | You know we got, got that drip |
عزیزم، من باحال و خفنم، خفن، خفن (خفن، خفن، خفن) | Baby, got, baby, got, baby, got (drip, drip, drip) |
عزیزم، هستم، عزیزم، هستم، عزیزم، هستم | Drip, drip, drip (drip, drip) |
باحال و خوشتیپ، باحال و خفن، باحال و خفن | Drip, drip, drip |
باحال و خفنم، آره | Got that drip, yeah |
بدون دیدگاه