Imagine Dragons که در سال 2009 شکل گرفت، برای اولین بار شور و اشتیاق بی حد و حصر و حساسیت های ژانر خود را با یک سری EP های مستقل منتشر کرد که به سرعت طرفداران مردمی را به دست آورد. imagine Dragons یک گروه آلترناتیو راک از لاس وگاس نوادا است. در حال حاضر اعضای این گروه 4 نفر هستند که دن رینولدز خواننده و وکالیست اصلی این گروه است. بن مک کی نوازنده بیس، وین سرمون گیتاریست و دانیل پلاتزمن درامر این گروه هستند.
در پنج ساله گذشته Imagine Dragons به عنوان یکی از بزرگترین و جذاب ترین گروه های راک در جهان ظاهر شده است.آهنگ “thunder” از این گروه نامزد گرمی بهترین اجرای موسیقی پاپ/گروهی شد. آلبوم EVOLVE برنده جایزه گرمی و چند جایزه دیگر شد و در نهایت به خلق پویاترین اثر این گروه انجامید.
وقتی که روزها سرد هستند و کارت ها تا خوردهاند | When the days are cold and the cards all fold |
و فرشته(مقدسینی) که ما میبینیم همه از طلا ساخته شدهاند | And the saints we see are all made of gold |
وقتی که رویاهای تو شکست میخورند و کسایی که به انها درود میفرستیم | When your dreams all fail and the ones we hail |
بدترین همه هستند، و خون لخته میزند | Are the worst of all, and the blood’s run stale |
من میخواهم حقیقت رو مخفی کنم، میخواهم از تو حفاظت کنم | I wanna hide the truth, I wanna shelter you |
ولی با این هیولای درون، جایی برای پنهان شدن نیست | But with the beast inside, there’s nowhere we can hide |
مهم نیست که گونه(نژاد)ما چی باشه ، ما هنوز از حرص و طمع ساخته شدیم | No matter what we breed, we still are made of greed |
این پایان پادشاهی من است ، این پایان پادشاهی من است | This is my kingdom come, this is my kingdom come |
وقتی که روزها سرد هستند و کارت ها تا خوردن | When the days are cold and the cards all fold |
و فرشته ها(مقدسینی) که ما میبینیم همه از طلا ساخته شده اند | And the saints we see are all made of gold |
وقتی که رویاهای تو شکست می خورند و افرادی که به آنها درود میفرستیم | When your dreams all fail and the ones we hail |
بدترین همه هستند، و خون لخته میزند | Are the worst of all, and the blood’s run stale |
من میخواهم حقیقت رو مخفی کنم، میخواهم از تو حفاظت کنم | I wanna hide the truth, I wanna shelter you |
ولی با این هیولای درون، جایی برای پنهان شدن نیست | But with the beast inside, there’s nowhere we can hide |
مهم نیست که گونه(نژاد)ما چی باشه ، ما هنوز از حرص و طمع ساخته شدیم | No matter what we breed, we still are made of greed |
این پایان پادشاهی من است، این پایان پادشاهی من است | This is my kingdom come, this is my kingdom come |
وقتی که گرمای من رو حس میکنی، به چشمهایم نگاه کن | When you feel my heat, look into my eyes |
این جایی است که هیولاهای من پنهان شدهاند، جایی است که هیولاهای من پنهان شدهاند | It’s where my demons hide, it’s where my demons hide |
زیاد نزدیک نشو، درونم تاریک است | Don’t get too close; it’s dark inside |
این جایی است که هیولاهای من پنهان شدهاند، جایی است که هیولاهای من پنهان شدهاند | It’s where my demons hide, it’s where my demons hide |
آنها میگویند که این چیزی است که ساختهای، من میگویم که این کار سرنوشت بود | They say it’s what you make, I say it’s up to fate |
این توی روحم تنیده شده، لازم دارم که اجازه بدم بری | It’s woven in my soul, I need to let you go |
چشمهایت، خیلی برق میزنند، می خواهم که این برق زدن رو نجات بدم | Your eyes, they shine so bright, I wanna save that light |
نمیتونم فرار کنم، مگه اینکه نشونم بدی چطوری | I can’t escape this now, unless you show me how |
وقتی که گرمای منو حس میکنی، به چشمام نگاه کن | When you feel my heat, look into my eyes |
این جایی است که هیولاهای من پنهان شدهاند، جایی است که هیولاهای من پنهان شدهاند | It’s where my demons hide, it’s where my demons hide |
اصطلاحات و کلمات جدید
کهنه | Stale |
پناه | Shelter |
جانور | Beast |
نژاد | Breed |
طمع | Greed |
خزیدن | Crawl |
در پایان | At the curtain’s call |
بستگی داشتن | It’s up to fate |
بدون دیدگاه