August
  • دانلود آهنگ August از Taylor Swift

  • Taylor Swift
  • آلبوم:
    Folklore
  • ژانر:
    Alternative | Indie
  • سال انتشار:
    2020
  • فانگلیش:
    آنلاین گوش کنید، متن و ترجمه را ببینید، اصطلاحات و عبارات انگلیسی را یاد بگیرید.

آهنگ August از آلبوم جدید خواننده و ترانه سرای آمریکایی Taylor Swift هست.
Taylor Swift این آلبوم رو در قرنطینه ضبط کرده و 3 تا از آهنگ های این آلبوم به اسم های Betty، August و Cardigan یک مثلث عشقی رو نشون میدن که از زوایای دید هر سه فرد توصیف میشه. این 3 آهنگ از عشق دوران نوجوانی-جوانی مدرسه گفته میشه.

آهنگ August داستان رو از دید James بیان میکنه و در انتهای آهنگ این رابطه ی عاشقانه کوتاه مدت به پایان میرسه. همونطور که مشخصه Taylor Swift در اون سن بی تجربه بوده و این عشق رو تابستونه و از روی هوس میدونه که فقط برای تابستون لذت بخش بوده.

آهنگ August

متن و ترجمه آهنگ August

هوای مرطوب، زنگ خوردگی روی درSalt air, and the rust on your door
من هیچ وقت به چیزی بیشتر نیاز نداشتمI never needed anything more
پچ پچ‌های "مطمئنی؟"Whispers of "Are you sure?"
من این کار رو انجام ندادم قبلاNever have I ever before
اما من می‌تونم جفتمون رو ببینم که تو خاطرات گم شدیمBut I can see us lost in the memory
ماه آگوست در طول زمان گذشتAugust slipped away into a moment in time
چون این هیچ وقت مال من نبود'Cause it was never mine
و من می‌تونم جفتمون رو ببینم که در ملافه پیچیده شدیمAnd I can see us twisted in bedsheets
آگوست خیلی دلچسب بود مثل یک شیشه شرابAugust sipped away like a bottle of wine
چون تو هیچ وقت مال من نبودی'Cause you were never mine
پشتت با خورشید پوشیدستYour back beneath the sun
کاش می‌تونستم روش [پشتت] اسمم رو بنویسمWishin' I could write my name on it
وقتی به مدرسه برگشتی زنگ خواهی زد؟Will you call when you're back at school?
من یادمه فکر می‌کردم تو رو دارمI remember thinkin' I had you
اما من می‌تونم جفتمون رو ببینم که تو خاطرات گم شدیمBut I can see us lost in the memory
ماه آگوست در طول زمان گذشتAugust slipped away into a moment in time
چون این هیچ وقت مال من نبود'Cause it was never mine
و من می‌تونم جفتمون رو ببینم که در ملافه پیچیده شدیمAnd I can see us twisted in bedsheets
آگوست خیلی دلچسب بود مثل یک شیشه شرابAugust sipped away like a bottle of wine
چون تو هیچ وقت مال من نبودی'Cause you were never mine
قبلا وقتی سعی می‌کردیم برای بهتر شدن تغییر کنیمBack when we were still changin' for the better
خواستن کافی بودWanting was enough
برای من، این کافی بودFor me, it was enough
تا همش با این آرزو زندگی کنمTo live for the hope of it all
همه [این] برنامه‌ها کنسل شدن دقیقا وقتی که زنگ زدیCanceled plans just in case you'd call
و گفتی "من رو پشت فروشگاه ملاقات کن"And say, "Meet me behind the mall"
یک عالمه برای عشق تابستونه و گفتن "ما"So much for summer love and saying "us"
چوم تو هیچ وقت مال من نبودی'Cause you weren't mine to lose
تو مال من نبودی تا از دستت بدم، نهYou weren't mine to lose, no
اما من می‌تونم جفتمون رو ببینم که تو خاطرات گم شدیمBut I can see us lost in the memory
ماه آگوست در طول زمان گذشتAugust slipped away into a moment in time
چون این هیچ وقت مال من نبود'Cause it was never mine
و من می‌تونم جفتمون رو ببینم که در ملافه پیچیده شدیمAnd I can see us twisted in bedsheets
آگوست خیلی دلچسب بود مثل یک شیشه شرابAugust sipped away like a bottle of wine
چون تو هیچ وقت مال من نبودی'Cause you were never mine
چون تو هیچ وقت مال من نبودی'Cause you were never mine
هیچ وقت برای منNever mine
ولی یادت میاد؟But do you remember?
یادت میاد وقتی ماشین رو نگه داشتم و گفتم "سوار شو"Remember when I pulled up and said "Get in the car"
بعدش همه برنامه‌هام کنسل شدن دقیقا وقتی که زنگ زدی؟And then canceled my plans just in case you'd call?
قبلش وقتی من داشتم همش با اون رویا زندگی می‌کردم، همش برای اون رویاBack when I was livin' for the hope of it all, for the hope of it all
من رو پشت فروشگاه ملاقات کنMeet me behind the mall
بعدش همه برنامه‌هام کنسل شدن دقیقا وقتی که زنگ زدی؟(Remember when I pulled up and said "Get in the car")
بعدش همه برنامه‌هام کنسل شدن دقیقا وقتی که زنگ زدی؟(And then canceled my plans just in case you'd call?)
قبلش وقتی من داشتم همش با اون رویا زندگی می‌کردم، همش برای اون رویا(Back when I was livin' for the hope of it all, for the hope of it all)
من رو پشت فروشگاه ملاقات کن("Meet me behind the mall")
یادت میاد وقتی ماشین رو نگه داشتم و گفتم "سوار شو"Remember when I pulled up and said "Get in the car"
بعدش همه برنامه‌هام کنسل شدن دقیقا وقتی که زنگ زدی؟And then canceled my plans just in case you'd call?
قبلش وقتی من داشتم همش با اون رویا زندگی می‌کردم، همش برای اون رویاBack when I was livin' for the hope of it all (For the hope of it all)
همش برای اون رویا، همش برای اون رویاFor the hope of it all, for the hope of it all
همش برای اون رویا، همش برای اون رویا(For the hope of it all, for the hope of it all)

اصطلاحات و عبارات آهنگ August

به هوای سواحل/ اقیانوس گفته می‌شه که رطوبت بالایی داره و هوا به اصطلاح سنگین هست.Salt air
بازی معروفی در USA هست که در آن سوال و جواب میکنن و طبق قوانین بازی تنبیه میکنن.Never have I ever
(در این آهنگ) به رابطه‌ی عاشقانه زودگذر که فرد، پارتنر خود را مخفیانه ترک می‌کندSlip away
این عبارت به ما آروم و لذت بخش بودن رابطه رو در اون زمان نشون میده.Sip away
نگه داشتن ماشینPull up
سوار شدنGet in
به رابطه‌ی عاشقونه تابستونه کوتاه مدت گفته میشه که برای لذت بردن از تابستون باهم دوست میشن حتی اگر پارتنر اونی که شما میخواین نباشه.Summer love

آموزش از طریق آهنگفانگلیش+موسیقی

3154 بازدید

آموزش آنلاینآموزش رایگانآموزش زبانآموزش زبان انگلیسیآهنگ August از Taylor Swiftآهنگ انگلیسیدانلود آهنگ August از Taylor Swiftدانلود آهنگ انگلیسیزبانزبان انگلیسیمتن و ترجمه آهنگ August از Taylor Swiftیادگیری زبان انگلیسی

غزاله باغدارAuthor posts

Avatar for غزاله باغدار

سلام من غزاله هستم. هم‌اکنون دانشجوی رشته حقوق هستم و به شدت علاقه‌مند به یادگیری زبان‌های مختلف! شغل من در فانگلیش نویسنده، مدرس زبان انگلیسی و مترجم هست:)

۲ دیدگاه

  • سلام
    ممنوم از ترجمه و اصطلاحات خیلی کامل و خوب هستن
    فقط اون قسمت که درمورد آهنگ August نوشتید در حقیقت درمورد آهنگ Betty هست
    August از دیدگاه دختریه که جیمز تابستون رو باهاش گذرونده بود و تیلور اسم اون دختر رو آگوستین گذاشته بود

در بحث پیرامون مقاله شرکت کنید.